Jó 8
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB
1 Awo Birudaadi Omusukusi n’addamu n’agamba nti,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo:
2 “Onookoma ddi okwogera ebintu bino?
2 Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
3 Katonda akyusakyusa mu nsala ye?
3 Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 Abaana bo bwe baayonoona eri Mukama,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
5 Kyokka bw’onoonoonya Katonda,
5 Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
6 bw’onooba omulongoofu era ow’amazima,
6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
7 Wadde ng’entandikwa yo yali ntono,
7 Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
8 Buuza ku mirembe egy’edda,
8 Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
9 kubanga ffe twazaalibwa jjuuzi era tetulina kye tumanyi,
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
10 Tebaakulage bakumanyise era bakutegeeze ebigambo bye mitima gyabwe
10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
11 Ebitoogo biyinza okumera
11 Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água?
12 Biba bikyakula nga tebinnasalibwa,
12 Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
13 Bw’etyo enkomerero bw’ebeera ey’abo bonna abeerabira Katonda,
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
14 Ebyo bye yeesiga byatika mangu,
14 a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Yeesigama wuzi za nnabbubi ne zikutuka
15 Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
16 Ali ng’ekimera ekifukirire obulungi ekiri mu musana,
16 Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
17 emirandira gyakyo nga gyezingiridde, okwetooloola entuumu y’amayinja,
17 as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.
18 Naye bwe bakiggya mu kifo kyakyo,
18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 Mazima ddala essanyu lyakyo liggwaawo,
19 Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.
20 Mazima ddala Katonda talekerera muntu ataliiko musango,
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
21 Ajja kuddamu ajjuze akamwa ko enseko,
21 ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
22 Abalabe bo balijjula obuswavu,
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.