Jó 30

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Naye kaakano bansekerera;
1 Mas agora, aqueles que são mais jovens do que eu estão rindo de mim, cujos pais eu teria recusado deixar com os cães de meu rebanho.
2 Amaanyi g’emikono gyabwe gaali gangasa ki?
2 Sim, para onde poderia a força de suas mãos me acrescentar, em quem a idade avançada havia perecido?
3 abakoozimbye abaali mu bwetaavu era abayala,
3 Por necessidade e fome eles estiveram solitários; fugindo para dentro do deserto em tempos passados, assolado e devastado.
4 Banoga ebiragala ebiwoomerera ng’omunnyo mu bisaka,
4 Eles cortavam malvas dos arbustos, e raízes de zimbro para lhes alimentar.
5 Baagobebwa bave mu bantu bannaabwe,
5 Eles eram expulsos do meio dos homens (e gritavam atrás deles como atrás de um ladrão),
6 Baawalirizibwa okubeera mu migga egyakalira,
6 para habitarem nos penhascos dos vales, nas cavernas da terra e nas rochas.
7 Baakaabira mu bisaka ng’ensolo
7 Entre os arbustos eles zurravam; debaixo das urtigas eles se ajuntavam.
8 Ezzadde ly’abasirusiru abatalina bwe bayitibwa,
8 Eles eram filhos de tolos, sim, filhos de homens da base; eram mais vis do que a terra.
9 Naye kaakano abaana baabwe bansekerera nga bannyimba;
9 E agora eu sou a sua canção, sim, eu sou o seu motivo de riso.
10 abatanjagala abanneesalako,
10 Eles me abominam, fogem para longe de mim, e não se poupam em cuspir na minha face.
11 Kaakano Katonda nga bw’atagguludde akasaale kange, ammazeemu amaanyi;
11 Porque ele soltou meu cordão, e me afligiu, eles também soltaram o freio diante de mim.
12 Abantu bano bannumba ku mukono gwange ogwa ddyo;
12 À minha mão direita levanta-se a juventude; eles empurram meus pés para longe, e levantam contra mim os caminhos de sua destruição.
13 Banzingiza
13 Eles deterioram o meu caminho; promovem a minha calamidade; eles não têm ajudador.
14 Banzingiza ng’abayita mu kituli ekigazi,
14 Eles vieram sobre mim como uma grande destruição de águas; na assolação eles rolaram sobre mim.
15 Nnumbiddwa ebitiisa eby’amaanyi;
15 Terrores vêm sobre mim; eles perseguem minha alma como o vento; e minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 “Era kaakano obulamu bwange buseebengerera buggwaawo,
16 E agora minha alma se derrama sobre mim; os dias de aflição se apoderaram de mim.
17 Ekiro kifumita amagumba gange
17 Meus ossos são perfurados dentro de mim no período da noite, e meus tendões não têm descanso.
18 Mu maanyi ge amangi Katonda abeera ng’olugoye lwe nneebikka,
18 Pela grande força da minha enfermidade minhas vestes mudaram; elas grudam em mim como a gola da minha túnica.
19 Ansuula mu bitosi,
19 Ele me lançou na lama, e eu me tornei como pó e cinzas.
20 “Nkukaabirira nti, Ayi Katonda, naye toddamu;
20 Eu clamo a ti, e tu não me ouves; levanto-me, e tu não me consideras.
21 Onkyukira n’obusungu;
21 Tornaste-te cruel para mim; com tua mão forte tu te opões contra mim.
22 Onsitula mu bbanga n’ongobesa empewo,
22 Tu me elevas ao vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves o meu bem.
23 Mmanyi nga olintuusa mu kufa,
23 Porque eu sei que me levarás à morte, e à casa determinada a todos os viventes.
24 “Ddala tewali ayamba muntu anyigirizibwa
24 Porém ele não estenderá sua mão ao túmulo, ainda que eles clamem na sua destruição.
25 Saakaabira abo abaali mu buzibu?
25 Não chorei por aquele que estava atribulado; não se afligiu a minha alma pelo pobre?
26 Naye bwe nanoonya obulungi, ekibi kye kyajja;
26 Quando eu procurei pelo bem, o mal veio sobre mim; e quando eu esperei pela luz, vieram trevas.
27 Olubuto lwange lutokota, terusirika;
27 As minhas entranhas ferveram, e não descansaram; os dias da aflição me impediram.
28 Nzenna ŋŋenda nzirugala naye si lwa kwokebwa musana;
28 Saí pranteando sem o sol; levantei-me e clamei na congregação.
29 Nfuuse muganda w’ebibe,
29 Eu sou um irmão para dragões, e companhia para corujas.
30 Olususu lwange luddugadde, era lususumbuka;
30 Minha pele está preta sobre mim, e meus ossos estão queimados pelo calor.
31 Ettendo lyange lifuuseemu kukaaba
31 A minha harpa também se tornou em pranto, e o meu órgão na voz dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.