Jó 14
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs VC
1 “Omuntu azaalibwa omukazi,
1 O homem nascido da mulher vive pouco tempo e é cheio de muitas misérias;
2 Amulisa ng’ekimuli n’awotoka;
2 é como uma flor que germina e logo fenece, uma sombra que foge sem parar.
3 Otunuulira omuntu afaanana bw’atyo?
3 E é sobre ele que abres os olhos, e o chamas a juízo contigo.
4 Ani ayinza okuggya ekirongoofu mu kitali kirongoofu?
4 Quem fará sair o puro do impuro? Ninguém.
5 Ennaku z’omuntu zaagererwa,
5 Se seus dias estão contados, se em teu poder está o número dos seus meses, e fixado um limite que ele não ultrapassará,
6 Kale tomufaako muleke yekka,
6 afasta dele os teus olhos; deixa-o até que acabe o seu dia como um trabalhador.
7 “Wakiri waliwo essuubi ng’omuti guloka:
7 Para uma árvore, há esperança; cortada, pode reverdecer, e os seus ramos brotam.
8 Emirandira gyagwo gyandikaddiyidde mu ttaka
8 Quando sua raiz tiver envelhecido na terra, e seu tronco estiver morto no solo,
9 naye olw’emirandira okutambula ne ginoonya amazzi kimulisa
9 ao contato com a água, tornar-se-á verde de novo, e distenderá ramos como uma jovem planta.
10 Naye omuntu afa era n’agalamizibwa,
10 Mas quando o homem morre, fica estendido; o mortal expira; onde está ele?
11 Ng’amazzi bwe gaggwa mu nnyanja
11 As águas correm do lago, o rio se esgota e seca;
12 bw’atyo omuntu bw’agalamira,
12 assim o homem se deita para não mais levantar. Durante toda a duração dos céus, ele não despertará; jamais sairá de seu sono.
13 “Singa kale onkweka emagombe
13 Se, pelo menos, me escondesses na região dos mortos, ao abrigo, até que tua cólera tivesse passado, se me fixasses um limite em que te lembrasses de mim!
14 Omuntu bw’afa, addamu n’abeera omulamu?
14 Se um homem, uma vez morto, pudesse reviver! Todo o tempo de meu combate eu esperaria até que me viessem soerguer,
15 Olimpita nange ndikuyitaba;
15 tu me chamarias e eu te responderia; estenderias a tua destra para a obra de tuas mãos.
16 Ddala ku olwo bw’olibala ebigere byange,
16 Mas agora contas os meus passos, e observas todos os meus pecados;
17 Ebisobyo byange biriba bisibiddwa mu kisawo;
17 tu selaste como num saco os meus crimes, puseste um sinal sobre minhas iniqüidades.
18 “Naye ng’olusozi bwe luseebengerera ne luggwaawo,
18 Mas a montanha acaba por cair, e o rochedo desmorona longe de seu lugar;
19 ng’amazzi bwe gaggwereeza amayinja
19 as águas escavam a pedra, o aluvião leva a terra móvel; assim aniquilas a esperança do homem.
20 Omumalamu amaanyi omuwangula lumu n’aggweerawo ddala;
20 Tu o pões por terra; ele se vai embora para sempre; tu o desfiguras e o mandas embora.
21 Abaana be bwe bafuna ekitiibwa, takimanya,
21 Estejam os seus filhos honrados, ele o ignora; sejam eles humilhados, não faz caso.
22 Obulamu bw’omubiri gwe bwokka bw’awulira
22 É somente por ele que sua carne sofre; sua alma só se lamenta por ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.