Habacuque 3

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Okusaba kwa nnabbi Kaabakuuku, okw’Ekisigiyonosi.
1 Oração do profeta Habacuque. Uma confissão.
2 Ayi Mukama, mpulidde ebigambo byo;
2 Senhor, ouvi falar da tua fama; temo diante dos teus atos, Senhor. Realiza de novo, em nossa época, as mesmas obras, faze-as conhecidas em nosso tempo; em tua ira, lembra-te da misericórdia.
3 Katonda yajja ng’ava e Temani,
3 Deus veio de Temã, o Santo veio do monte Parã. Pausa Sua glória cobriu os céus e seu louvor encheu a terra.
4 Okumasamasa kwe ne kulyoka kubeera ng’enjuba evaayo.
4 Seu esplendor era como a luz do sol; raios lampejavam de sua mão, onde se escondia o seu poder.
5 Kawumpuli ye yakulembera,
5 Pragas iam adiante dele; doenças terríveis seguiam os seus passos.
6 Yayimirira n’anyeenyanyeenya ensi;
6 Ele parou, e a terra tremeu; olhou, e fez estremecer as nações. Montes antigos se desmancharam; colinas antiqüíssimas se desfizeram. Os caminhos dele são eternos.
7 Nalaba eweema z’e Kusani nga ziri mu nnaku:
7 Vi a aflição das tendas de Cuchã; tremiam as cortinas das tendas de Midiã.
8 Ayi Mukama, wanyiigira emigga?
8 Era com os rios que estavas irado, Senhor? Era contra os riachos o teu furor? Foi contra o mar que a tua fúria transbordou quando cavalgaste com os teus cavalos e com os teus carros vitoriosos?
9 Wasowolayo akasaale ko,
9 Preparaste o teu arco; pediste muitas flechas. Pausa Fendeste a terra com rios;
10 Ensozi zaakulaba, ne zeenyogootola;
10 os montes te viram e se contorceram. Torrentes de água desceram com violência; o abismo estrondou erguendo as suas ondas.
11 Enjuba n’omwezi ne biyimirira butengerera mu bifo byabyo,
11 O sol e lua pararam em suas moradas, diante do reflexo de tuas flechas voadoras, diante do lampejo da tua lança reluzente.
12 Watambula okuyita mu nsi ng’ojjudde ekiruyi,
12 Com ira andaste a passos largos por toda a terra e com indignação pisoteaste as nações.
13 Wavaayo oleetere abantu bo obulokozi,
13 Saíste para salvar o teu povo, para libertar o teu ungido. Esmagaste o líder da nação ímpia, tu o desnudaste da cabeça aos pés. Pausa
14 Wafumita omutwe gwe n’effumu lye ye,
14 Com as suas próprias flechas lhe atravessaste a cabeça, quando os seus guerreiros saíram como um furacão para nos espalhar, com maldoso prazer, como se estivessem para devorar o necessitado em seu esconderijo.
15 Walinnyirira ennyanja n’embalaasi zo,
15 Pisaste o mar com teus cavalos, agitando as grandes águas.
16 Nawulira, n’omutima gwange ne gukankana
16 Ouvi isso, e o meu íntimo estremeceu, meus lábios tremeram; os meus ossos desfaleceram; minhas pernas vacilavam. Tranqüilo esperarei o dia da desgraça que virá sobre o povo que nos ataca.
17 Wadde omutiini tegutojjera,
17 Mesmo não florescendo a figueira, não havendo uvas nas videiras; mesmo falhando a safra de azeitonas, não havendo produção de alimento nas lavouras, nem ovelhas no curral nem bois nos estábulos,
18 kyokka ndijaguliza Mukama,
18 ainda assim eu exultarei no Senhor e me alegrarei no Deus da minha salvação.
19 Mukama Katonda, ge maanyi gange;
19 O Senhor Soberano é a minha força; ele faz os meus pés como os do cervo; ele me habilita a andar em lugares altos. Para o mestre de música. Para os meus instrumentos de cordas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.