Salmos 25
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA
1 Úpí, áfẽ áma ídri mídrị́.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Ãdróŋá mádrị̂ átị̃ ásị́ ími drị̃ gá.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 ꞌBá ásị́ ꞌbãlépi ími drị̃ gá rĩ icó drị̃nzá ịsụ́lé ku,
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Úpí, mí iꞌda mání gẹ̃rị̃ mídrị̂ kî;
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Íce áma drị̃ ị́jọ́ mídrị́ mgbã rĩ gá ãzíla mí imbá ma,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Úpí, mí agá drĩ ị́jọ́ ásị́ ị̃gbẹ́ mídrị̂ kí drị̃ gá lẽtáŋá mídrị́ ukólépi ku rĩ be
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Mí agá jõ ị́jọ́ ị́jọ́ ũnzí mání idélé kãrị̃lẹ̃ sĩ rĩ kí drị̃ gá
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Úpí ĩꞌdi múké ãzíla ĩꞌdi pịrị;
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Ĩꞌdi ꞌbá ru irilépi vụ̃rụ́ rĩ drị̃ ce ị́jọ́ pịrị rĩ gá
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Gẹ̃rị̃ Úpí drị̂ kí pírí pịrị ãzíla lẽtáŋá ru
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Úpí rụ́ mídrị̂ sĩ, ítrũ ị́jọ́ ũnzí mádrị̂ kí rá,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 ꞌBá Úpí ní ãrútáŋá fẽlépi rá rĩ dó ãꞌdi ꞌi?
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 ꞌBá ꞌdĩ la ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ adru málĩ trũ
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Úpí ĩꞌdi wọ̃rị́ ꞌbá ĩꞌdi rulépi rá rĩ ꞌbãni
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Ma ãngũ ndre sáwã pírí sĩ Úpí rụ́,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Úpí mí ajá tị má rụ́ ꞌdõlé ãzíla ími ásị́ ꞌba adru mání ị̃gbẹ́ ru
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Cãndí áma ásị́ gá rĩ ꞌbã úmgbó tụ kí rá,
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Mí andré cãndí mádrị̂ kí drị̃cịŋá mádrị̂ be
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Índre mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ kí íngõpí yã rĩ rá;
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Ímba ídri mádrị̂ tã ãzíla ípa ma!
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Ífẽ ị́jọ́ pịrị rĩ ꞌbã mba kí áma tã ị́jọ́ ãlá rĩ be nĩ,
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Ãdróŋá, mí unze ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.