Salmos 25

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Úpí, áfẽ áma ídri mídrị́.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Ãdróŋá mádrị̂ átị̃ ásị́ ími drị̃ gá.
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 ꞌBá ásị́ ꞌbãlépi ími drị̃ gá rĩ icó drị̃nzá ịsụ́lé ku,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Úpí, mí iꞌda mání gẹ̃rị̃ mídrị̂ kî;
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Íce áma drị̃ ị́jọ́ mídrị́ mgbã rĩ gá ãzíla mí imbá ma,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Úpí, mí agá drĩ ị́jọ́ ásị́ ị̃gbẹ́ mídrị̂ kí drị̃ gá lẽtáŋá mídrị́ ukólépi ku rĩ be
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Mí agá jõ ị́jọ́ ị́jọ́ ũnzí mání idélé kãrị̃lẹ̃ sĩ rĩ kí drị̃ gá
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Úpí ĩꞌdi múké ãzíla ĩꞌdi pịrị;
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Ĩꞌdi ꞌbá ru irilépi vụ̃rụ́ rĩ drị̃ ce ị́jọ́ pịrị rĩ gá
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Gẹ̃rị̃ Úpí drị̂ kí pírí pịrị ãzíla lẽtáŋá ru
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Úpí rụ́ mídrị̂ sĩ, ítrũ ị́jọ́ ũnzí mádrị̂ kí rá,
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 ꞌBá Úpí ní ãrútáŋá fẽlépi rá rĩ dó ãꞌdi ꞌi?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 ꞌBá ꞌdĩ la ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ adru málĩ trũ
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Úpí ĩꞌdi wọ̃rị́ ꞌbá ĩꞌdi rulépi rá rĩ ꞌbãni
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Ma ãngũ ndre sáwã pírí sĩ Úpí rụ́,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Úpí mí ajá tị má rụ́ ꞌdõlé ãzíla ími ásị́ ꞌba adru mání ị̃gbẹ́ ru
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Cãndí áma ásị́ gá rĩ ꞌbã úmgbó tụ kí rá,
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Mí andré cãndí mádrị̂ kí drị̃cịŋá mádrị̂ be
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Índre mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ kí íngõpí yã rĩ rá;
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Ímba ídri mádrị̂ tã ãzíla ípa ma!
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Ífẽ ị́jọ́ pịrị rĩ ꞌbã mba kí áma tã ị́jọ́ ãlá rĩ be nĩ,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Ãdróŋá, mí unze ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.