Salmos 73
Lithuanian (LT) vs ACF
1 Tikrai geras yra Dievas Izraeliui, tiems, kurių širdis tyra.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Bet mano kojos vos nepasviro, vos nepaslydo mano žingsniai.
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Aš pavydėjau kvailiams, matydamas nedorėlių pasisekimą.
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Jie nepatiria kentėjimų mirdami, yra kupini jėgų.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Jie nevargsta kaip kiti žmonės, jų nepaliečia bėdos.
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Išdidumu ir smurtu jie rengiasi lyg drabužiu.
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Iš riebaus kūno žiūri jų akys, jie turi daugiau, negu geidžia širdis.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Jie sugedę ir kalba piktai, iš aukšto grasina smurtu.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Jų burnos dangui grūmoja, o liežuviai vaikštinėja po žemę.
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Todėl Jo tauta pritaria jiems ir jų mokslą lyg vandenį geria.
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Jie sako: “Kaip Dievas gali žinoti? Argi Aukščiausiajame yra pažinimas?”
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Štai tokie yra bedieviai, kurie klesti pasaulyje ir turtėja.
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Ar veltui saugojau tyrą širdį ir nekaltume ploviau rankas?
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Aš gi buvau spaudžiamas visą dieną ir plakamas kas rytą.
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Jei būčiau galvojęs kalbėti kaip jie, būčiau nusikaltęs Tavo vaikų kartai.
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Aš galvojau, norėdamas tai suprasti, bet nepajėgiau,
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 kol įėjau į Dievo šventyklą ir pamačiau jų galą.
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Tikrai Tu pastatei juos labai slidžioje vietoje. Tu nustūmei juos į pražūtį.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Jie per akimirksnį sukniubo, pranyko ir žuvo nuo išgąsčio.
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Kaip sapną prabundant, taip, Viešpatie, Tu pakilęs paniekinsi jų įsivaizdavimus.
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Kai mano širdis buvo apkartus ir inkstus varstė diegliai,
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 aš buvau kvailas ir neišmanantislyg gyvulys Tavo akivaizdoje.
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Tačiau aš nuolat esu su Tavimi, Tu laikai nutvėręs mano dešinę ranką.
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Tu vesi mane savo patarimu ir galiausiai paimsi į šlovę.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 Ką aš turiu danguje? Ir žemėje aš trokštu tik Tavęs.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Kai kūnas ir širdis sunyksta, Dievas yra mano širdies stiprybė ir mano dalis per amžius.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Tikrai, kas toli nuo Tavęs, pražus, Tu sunaikini visus, kurie Tave palieka.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Man gera artėti prie Dievo. Viešpačiu Dievu aš pasitikiu, kad pasakočiau apie visus Tavo darbus.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.