Salmos 73
Lithuanian (LT) vs ARIB
1 Tikrai geras yra Dievas Izraeliui, tiems, kurių širdis tyra.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Bet mano kojos vos nepasviro, vos nepaslydo mano žingsniai.
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Aš pavydėjau kvailiams, matydamas nedorėlių pasisekimą.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Jie nepatiria kentėjimų mirdami, yra kupini jėgų.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Jie nevargsta kaip kiti žmonės, jų nepaliečia bėdos.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Išdidumu ir smurtu jie rengiasi lyg drabužiu.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Iš riebaus kūno žiūri jų akys, jie turi daugiau, negu geidžia širdis.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Jie sugedę ir kalba piktai, iš aukšto grasina smurtu.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Jų burnos dangui grūmoja, o liežuviai vaikštinėja po žemę.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Todėl Jo tauta pritaria jiems ir jų mokslą lyg vandenį geria.
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Jie sako: “Kaip Dievas gali žinoti? Argi Aukščiausiajame yra pažinimas?”
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Štai tokie yra bedieviai, kurie klesti pasaulyje ir turtėja.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Ar veltui saugojau tyrą širdį ir nekaltume ploviau rankas?
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Aš gi buvau spaudžiamas visą dieną ir plakamas kas rytą.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Jei būčiau galvojęs kalbėti kaip jie, būčiau nusikaltęs Tavo vaikų kartai.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Aš galvojau, norėdamas tai suprasti, bet nepajėgiau,
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 kol įėjau į Dievo šventyklą ir pamačiau jų galą.
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Tikrai Tu pastatei juos labai slidžioje vietoje. Tu nustūmei juos į pražūtį.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 Jie per akimirksnį sukniubo, pranyko ir žuvo nuo išgąsčio.
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Kaip sapną prabundant, taip, Viešpatie, Tu pakilęs paniekinsi jų įsivaizdavimus.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Kai mano širdis buvo apkartus ir inkstus varstė diegliai,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 aš buvau kvailas ir neišmanantislyg gyvulys Tavo akivaizdoje.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Tačiau aš nuolat esu su Tavimi, Tu laikai nutvėręs mano dešinę ranką.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Tu vesi mane savo patarimu ir galiausiai paimsi į šlovę.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Ką aš turiu danguje? Ir žemėje aš trokštu tik Tavęs.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Kai kūnas ir širdis sunyksta, Dievas yra mano širdies stiprybė ir mano dalis per amžius.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Tikrai, kas toli nuo Tavęs, pražus, Tu sunaikini visus, kurie Tave palieka.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Man gera artėti prie Dievo. Viešpačiu Dievu aš pasitikiu, kad pasakočiau apie visus Tavo darbus.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.