Salmos 56

Lithuanian (LT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dieve, būk man gailestingas, nes žmogus nori praryti mane, priešai nuolatos puola.
1 Ao Músico-chefe sobre Jonate-Elém-Recoquim, Mictã de Davi, quando os filisteus o levaram em Gate. Sê misericordioso a mim, ó Deus, porque o homem quer me engolir, sua luta diária me oprime.
2 Visą laiką mano priešai puola mane, daug tų, kurie kovoja prieš mane, o Aukščiausiasis!
2 Meus inimigos querem me engolir diariamente, pois eles são muitos, os que lutam contra mim, ó Altíssimo.
3 Kai baimė apima, Tavimi pasitikiu.
3 A qualquer tempo em que eu estiver com medo, confiarei em ti.
4 Dievu pasitikiu, kurio žodį giriu. Nebijosiu, ką gali padaryti man žmogus?
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que a carne possa fazer comigo.
5 Kiekvieną dieną jie iškraipo mano žodžius, visos jų mintys­daryti man pikta.
5 Todo dia eles distorcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Jie susirenka, tyko, seka mano pėdomis, kėsinasi į mano gyvybę.
6 Eles se juntam, se escondem, marcam os meus passos, enquanto esperam pela minha alma.
7 Atlygink jiems už nedorybę! Dieve, užsirūstinęs parblokšk juos!
7 Eles escaparão pela iniquidade? Na tua ira, humilha os povos, ó Deus.
8 Tu mano vargo dienas skaičiuoji, renki mano ašaras į odinę. Argi jų nėra Tavo knygoje?
8 Tu contas minhas perambulações, põe as minhas lágrimas no teu frasco; não estão elas no teu livro?
9 Mano priešai pasitrauks, kai šauksiuos Tavęs. Žinau, kad Dievas už mane.
9 Quando eu clamar a ti, então os meus inimigos se voltarão; disto eu sei, porque Deus é por mim.
10 Dievu, kurio žodį giriu, Viešpačiu, kurio žodį giriu,
10 Em Deus eu louvarei a sua palavra; no SENHOR louvarei a sua palavra.
11 aš pasitikiu. Nebijosiu, ką gali padaryti man žmogus?
11 Em Deus eu pus a minha confiança; não temerei o que o homem possa fazer a mim.
12 Dieve, Tau duotus įžadus ištesėsiu, aukosiu gyriaus aukas.
12 Teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu renderei louvores a ti.
13 Tu išgelbėjai mane iš mirties, mano kojas nuo suklupimo, kad vaikščiočiau prieš Dievą ir turėčiau gyvenimo šviesą.
13 Porque tu livraste a minha alma da morte; não livrarás meus pés de cair, para que eu caminhe diante de Deus à luz dos vivos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.