Salmos 119
Lithuanian (LT) vs ARA
1 Palaiminti, kurių kelias nepeiktinas, kurie pagal Viešpaties įstatymą vaikšto.
1 Bem-aventurados os irrepreensíveis no seu caminho, que andam na lei do
2 Palaiminti, kurie klauso Jo liudijimų ir visa širdimi Jo ieško,
2 Bem-aventurados os que guardam as suas prescrições e o buscam de todo o coração;
3 nedaro jie neteisybės, vaikšto Jo keliais.
3 não praticam iniquidade e andam nos seus caminhos.
4 Tu įsakei stropiai vykdyti Tavo potvarkius.
4 Tu ordenaste os teus mandamentos, para que os cumpramos à risca.
5 O kad mano keliai būtų nukreipti vykdyti Tavo nuostatus!
5 Tomara sejam firmes os meus passos, para que eu observe os teus preceitos.
6 Niekada nepatirčiau gėdos, jei į Tavo įsakymus žiūrėčiau.
6 Então, não terei de que me envergonhar, quando considerar em todos os teus mandamentos.
7 Tyra širdimi Tave šlovinsiu, teisius Tavo nuosprendžius pažinęs.
7 Render-te-ei graças com integridade de coração, quando tiver aprendido os teus retos juízos.
8 Nuostatus Tavo vykdysiu, nepalik manęs visiškai.
8 Cumprirei os teus decretos; não me desampares jamais.
9 Kaip gali jaunuolis savo kelią išlaikyti tyrą? Laikydamasis Tavo žodžių.
9 De que maneira poderá o jovem guardar puro o seu caminho? Observando-o segundo a tua palavra.
10 Visa širdimi ieškojau Tavęs, neleisk man nuo įsakymų Tavo nuklysti.
10 De todo o coração te busquei; não me deixes fugir aos teus mandamentos.
11 Giliai širdyje paslėpiau Tavo žodį, kad Tau nenusidėčiau.
11 Guardo no coração as tuas palavras, para não pecar contra ti.
12 Palaimintas esi, Viešpatie, mane savo nuostatų mokyk.
12 Bendito és tu, Senhor ; ensina-me os teus preceitos.
13 Savo lūpomis skelbiau visus Tavo sprendimus.
13 Com os lábios tenho narrado todos os juízos da tua boca.
14 Tavo liudijimų keliais džiaugiuosi labiau negu visais turtais.
14 Mais me regozijo com o caminho dos teus testemunhos do que com todas as riquezas.
15 Apie Tavo potvarkius nuolat mąstysiu ir žiūrėsiu į Tavo kelius.
15 Meditarei nos teus preceitos e às tuas veredas terei respeito.
16 Nuostatais Tavo gėrėsiuos, nepamiršiu Tavo žodžių.
16 Terei prazer nos teus decretos; não me esquecerei da tua palavra.
17 Suteik savo tarnui malonę, kad aš gyvendamas Tavo žodžio laikyčiausi.
17 Sê generoso para com o teu servo, para que eu viva e observe a tua palavra.
18 Atverk man akis, kad stebuklus Tavo įstatyme regėčiau.
18 Desvenda os meus olhos, para que eu contemple as maravilhas da tua lei.
19 Esu žemėje svečias, neslėpk nuo manęs savo įsakymų.
19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
20 Mano siela pailso, besiilgėdama Tavo sprendimų.
20 Consumida está a minha alma por desejar, incessantemente, os teus juízos.
21 Tu sudraudi išdidžiuosius; prakeikti nuklydę nuo Tavo įsakymų.
21 Increpaste os soberbos, os malditos, que se desviam dos teus mandamentos.
22 Pašalink nuo manęs panieką ir gėdą, nes laikausi Tavo liudijimų.
22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois tenho guardado os teus testemunhos.
23 Kunigaikščiai susirinkę tariasi prieš mane, bet Tavo tarnas mąsto apie Tavo nuostatus.
23 Assentaram-se príncipes e falaram contra mim, mas o teu servo considerou nos teus decretos.
24 Tavo liudijimai yra mano pasimėgimas ir mano patarėjai.
24 Com efeito, os teus testemunhos são o meu prazer, são os meus conselheiros.
25 Mano siela nublokšta į dulkes, atgaivink mane, kaip esi pažadėjęs.
25 A minha alma está apegada ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
26 Savo kelius paskelbiau, ir Tu išklausei mane; pamokyk mane savo nuostatų.
26 Eu te expus os meus caminhos, e tu me valeste; ensina-me os teus decretos.
27 Leisk man suvokti Tavo potvarkių kelią, tai kalbėsiu apie Tavo stebuklus.
27 Faze-me atinar com o caminho dos teus preceitos, e meditarei nas tuas maravilhas.
28 Mano siela nyksta iš sielvarto, sustiprink mane, kaip esi pažadėjęs.
28 A minha alma, de tristeza, verte lágrimas; fortalece-me segundo a tua palavra.
29 Melo kelią pašalink nuo manęs, savo įstatymu mane apdovanok.
29 Afasta de mim o caminho da falsidade e favorece-me com a tua lei.
30 Pasirinkau tiesos kelią, Tavo sprendimus laikau priešais save.
30 Escolhi o caminho da fidelidade e decidi-me pelos teus juízos.
31 Įsitvėriau Tavo liudijimų; Viešpatie, neleisk man patirti gėdos.
31 Aos teus testemunhos me apego; não permitas,
32 Tavo įsakymų keliu bėgsiu, kai išplėsi mano širdį.
32 Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando me alegrares o coração.
33 Viešpatie, pamokyk mane savo nuostatų kelio, tai iki galo jo laikysiuos.
33 Ensina-me, Senhor , o caminho dos teus decretos, e os seguirei até ao fim.
34 Duok suprasti Tavo įstatymą, kad vykdyčiau ir nuoširdžiai jo laikyčiausi.
34 Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei; de todo o coração a cumprirei.
35 Savo įsakymų takais mane vesk, nes jais aš gėriuosi.
35 Guia-me pela vereda dos teus mandamentos, pois nela me comprazo.
36 Palenk mano širdį prie liudijimų savo, o ne prie godumo,
36 Inclina-me o coração aos teus testemunhos e não à cobiça.
37 nugręžk mano akis nuo tuštybių; atgaivink mane savo kelyje.
37 Desvia os meus olhos, para que não vejam a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
38 Ištesėk pažadą, duotą savo tarnui, kuris bijosi Tavęs.
38 Confirma ao teu servo a tua promessa feita aos que te temem.
39 Nukreipk nuo manęs gėdą, kuri baugina mane, nes Tavo sprendimai yra geri.
39 Afasta de mim o opróbrio, que temo, porque os teus juízos são bons.
40 Štai aš ilgiuosi Tavo potvarkių, atgaivink mane savo teisumu.
40 Eis que tenho suspirado pelos teus preceitos; vivifica-me por tua justiça.
41 Viešpatie, būk man gailestingas, teateina Tavo išgelbėjimas, kaip Tu pažadėjai.
41 Venham também sobre mim as tuas misericórdias, Senhor , e a tua salvação, segundo a tua promessa.
42 Tada duosiu atsakymą tam, kuris iš manęs tyčiojasi, nes pasitikiu Tavo žodžiu.
42 E saberei responder aos que me insultam, pois confio na tua palavra.
43 Neatimk iš manęs tiesos žodžio, nes laukiu Tavo sprendimų.
43 Não tires jamais de minha boca a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
44 Per amžių amžius laikysiuos Tavo įstatymo.
44 Assim, observarei de contínuo a tua lei, para todo o sempre.
45 Vaikščiosiu laisvas, nes tyrinėju Tavo potvarkius.
45 E andarei com largueza, pois me empenho pelos teus preceitos.
46 Kalbėsiu apie Tavo liudijimus karalių akivaizdoje ir nebūsiu sugėdintas.
46 Também falarei dos teus testemunhos na presença dos reis e não me envergonharei.
47 Gėrėsiuosi Tavo įsakymais, kuriuos pamilau.
47 Terei prazer nos teus mandamentos, os quais eu amo.
48 Kelsiu rankas į Tavo įsakymus, kuriuos pamilau, mąstysiu apie Tavo nuostatus.
48 Para os teus mandamentos, que amo, levantarei as mãos e meditarei nos teus decretos.
49 Prisimink žodį savo tarnui, kuriuo suteikei man viltį.
49 Lembra-te da promessa que fizeste ao teu servo, na qual me tens feito esperar.
50 Tai yra paguoda mano varge, nes Tavo žodis mane atgaivino.
50 O que me consola na minha angústia é isto: que a tua palavra me vivifica.
51 Nors pasipūtėliai mane skaudžiai išjuokia, nuo Tavo įstatymo aš nenukrypau.
51 Os soberbos zombam continuamente de mim; todavia, não me afasto da tua lei.
52 Viešpatie, aš prisimenu Tavo senus nuosprendžius ir jais pasiguodžiu.
52 Lembro-me dos teus juízos de outrora e me conforto, ó
53 Mane siaubas apima, kai matau nedorėlį, nepaisantį Tavo įstatymo.
53 De mim se apoderou a indignação, por causa dos pecadores que abandonaram a tua lei.
54 Tavo nuostatai tapo man giesmėmis mano viešnagės namuose.
54 Os teus decretos são motivo dos meus cânticos, na casa da minha peregrinação.
55 Ir naktį atsimenu, Viešpatie, Tavąjį vardą ir laikausi Tavo įstatymo.
55 Lembro-me, Senhor , do teu nome, durante a noite, e observo a tua lei.
56 Tai teko man, nes aš laikiausi Tavo potvarkių.
56 Tem-se dado assim comigo, porque guardo os teus preceitos.
57 Viešpats yra mano dalis; aš pasižadėjau Tavo žodžių laikytis.
57 O Senhor é a minha porção; eu disse que guardaria as tuas palavras.
58 Nuoširdžiai ieškau Tavo palankumo, būk gailestingas, kaip esi pažadėjęs.
58 Imploro de todo o coração a tua graça; compadece-te de mim, segundo a tua palavra.
59 Galvojau apie savo kelią ir pasukau link Tavo liudijimų.
59 Considero os meus caminhos e volto os meus passos para os teus testemunhos.
60 Skubiai ir nedelsdamas vykdau Tavo įsakymus.
60 Apresso-me, não me detenho em guardar os teus mandamentos.
61 Nors nedorėliai apiplėšė mane, bet aš neužmiršau Tavo įstatymo.
61 Laços de perversos me enleiam; contudo, não me esqueço da tua lei.
62 Vidurnaktį atsikėlęs, dėkoju už teisingus Tavo sprendimus.
62 Levanto-me à meia-noite para te dar graças, por causa dos teus retos juízos.
63 Aš draugas visiems, kurie Tavęs bijo ir Tavo potvarkius vykdo.
63 Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
64 Viešpatie, žemė pilna Tavo gailestingumo, mokyk mane savo nuostatų.
64 A terra, Senhor , está cheia da tua bondade; ensina-me os teus decretos.
65 Viešpatie, Tu darei savo tarnui gera, kaip buvai pažadėjęs.
65 Tens feito bem ao teu servo,
66 Mokyk mane teisingai nuspręsti ir pasirinkti, nes aš patikėjau Tavo įsakymais.
66 Ensina-me bom juízo e conhecimento, pois creio nos teus mandamentos.
67 Nuklydęs ir pažemintas buvau, bet dabar klausau Tavo žodžio.
67 Antes de ser afligido, andava errado, mas agora guardo a tua palavra.
68 Tu esi geras ir darai gera, mokyk mane savo nuostatų.
68 Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus decretos.
69 Šmeižtais drabsto mane pasipūtėliai, bet aš nuoširdžiai Tavo potvarkių laikausi.
69 Os soberbos têm forjado mentiras contra mim; não obstante, eu guardo de todo o coração os teus preceitos.
70 Jų širdis vieni riebalai, o aš gėriuosi Tavo įstatymu.
70 Tornou-se-lhes o coração insensível, como se fosse de sebo; mas eu me comprazo na tua lei.
71 Naudinga man buvo nukentėti, kad Tavo nuostatų pasimokyčiau.
71 Foi-me bom ter eu passado pela aflição, para que aprendesse os teus decretos.
72 Man Tavo įstatymas brangesnis už daugybę aukso ir sidabro.
72 Para mim vale mais a lei que procede de tua boca do que milhares de ouro ou de prata.
73 Tavo rankos padarė ir suformavo mane; suteik man išminties suprasti Tavo įsakymus.
73 As tuas mãos me fizeram e me afeiçoaram; ensina-me para que aprenda os teus mandamentos.
74 Kurie Tavęs bijo, džiaugiasi mane matydami, nes Tavo žodžiu pasitikiu.
74 Alegraram-se os que te temem quando me viram, porque na tua palavra tenho esperado.
75 Viešpatie, žinau, jog teisingi Tavo sprendimai ir teisingai mane nubaudei.
75 Bem sei, ó Senhor , que os teus juízos são justos e que com fidelidade me afligiste.
76 Paguosk dabar mane savo malone, kaip esi savo tarnui žadėjęs.
76 Venha, pois, a tua bondade consolar-me, segundo a palavra que deste ao teu servo.
77 Būk gailestingas, kad aš išlikčiau gyvas, nes gėriuosi Tavo įstatymu.
77 Baixem sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer.
78 Sugėdinti tebūna išdidieji, nes jie be priežasties puolė mane. Aš mąstysiu apie Tavo potvarkius.
78 Envergonhados sejam os soberbos por me haverem oprimido injustamente; eu, porém, meditarei nos teus preceitos.
79 Tesigręžia į mane, kurie Tavęs bijo, kurie pažino Tavo liudijimus.
79 Voltem-se para mim os que te temem e os que conhecem os teus testemunhos.
80 Tegu mano širdis nepažeidžia nuostatų Tavo, kad nebūčiau sugėdintas.
80 Seja o meu coração irrepreensível nos teus decretos, para que eu não seja envergonhado.
81 Mano siela ilgisi Tavo išgelbėjimo, bet aš pasitikiu Tavo žodžiu.
81 Desfalece-me a alma, aguardando a tua salvação; porém espero na tua palavra.
82 Mano akys pavargo belaukdamos, kas Tavo žadėta. Kada Tu mane paguosi?
82 Esmorecem os meus olhos de tanto esperar por tua promessa, enquanto digo: quando me haverás de consolar?
83 Nors tapau panašus į vynmaišį dūmuose, bet Tavo nuostatų neužmiršau.
83 Já me assemelho a um odre na fumaça; contudo, não me esqueço dos teus decretos.
84 Kiek dar dienų liko Tavo tarnui? Kada mano persekiotojus pasmerksi?
84 Quantos vêm a ser os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
85 Išdidieji kasa man duobę, nepaisydami Tavo įstatymo.
85 Para mim abriram covas os soberbos, que não andam consoante a tua lei.
86 Visi Tavo įsakymai teisūs; padėk man prieš melagingus persekiotojus.
86 São verdadeiros todos os teus mandamentos; eles me perseguem injustamente; ajuda-me.
87 Jie vos nesunaikino manęs žemėje. Bet aš Tavo potvarkių neapleidau.
87 Quase deram cabo de mim, na terra; mas eu não deixo os teus preceitos.
88 Atgaivink mane dėl savo malonės! Aš laikysiuosi Tavo burnos liudijimų.
88 Vivifica-me, segundo a tua misericórdia, e guardarei os testemunhos oriundos de tua boca.
89 Viešpatie, Tavo žodis amžinai įtvirtintas danguje.
89 Para sempre, ó Senhor , está firmada a tua palavra no céu.
90 Tavo ištikimybė kartų kartoms; Tu sutvėrei žemę, ir ji pasilieka.
90 A tua fidelidade estende-se de geração em geração; fundaste a terra, e ela permanece.
91 Ligi šiol viskas laikosi, kaip Tavo nutarta, Tau viskas tarnauja.
91 Conforme os teus juízos, assim tudo se mantém até hoje; porque ao teu dispor estão todas as coisas.
92 Jei Tavo įstatymu nesigėrėčiau, seniai būčiau žuvęs.
92 Não fosse a tua lei ter sido o meu prazer, há muito já teria eu perecido na minha angústia.
93 Niekada neužmiršiu Tavo potvarkių, nes jais Tu atgaivinai mane.
93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos, visto que por eles me tens dado vida.
94 Aš esu Tavo, išgelbėk mane, trokštu suvokti Tavo potvarkius.
94 Sou teu; salva-me, pois eu busco os teus preceitos.
95 Nedorėliai mane pražudyti kėsinasi, tačiau aš Tavo liudijimų laikysiuosi.
95 Os ímpios me espreitam para perder-me; mas eu atento para os teus testemunhos.
96 Mačiau, kad tobuliausi dalykai yra riboti, tik įsakymas Tavo beribis.
96 Tenho visto que toda perfeição tem seu limite; mas o teu mandamento é ilimitado.
97 Kaip aš myliu Tavo įstatymą, mąstau apie jį ištisą dieną.
97 Quanto amo a tua lei! É a minha meditação, todo o dia!
98 Įsakymai Tavo padarė mane protingesnį už mano priešus, nes jie visuomet su manimi.
98 Os teus mandamentos me fazem mais sábio que os meus inimigos; porque, aqueles, eu os tenho sempre comigo.
99 Daugiau suprantu už visus savo mokytojus, nes mąstau apie Tavo liudijimus.
99 Compreendo mais do que todos os meus mestres, porque medito nos teus testemunhos.
100 Daugiau išmanau už senius, nes laikausi Tavo potvarkių.
100 Sou mais prudente que os idosos, porque guardo os teus preceitos.
101 Nuo bet kokio pikto kelio susilaikau, nes klausau Tavo žodžio.
101 De todo mau caminho desvio os pés, para observar a tua palavra.
102 Nuo Tavo sprendimų nenukrypau, nes Tu mokai mane.
102 Não me aparto dos teus juízos, pois tu me ensinas.
103 Kokie saldūs man yra Tavo žodžiai, saldesni mano burnai už medų.
103 Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! Mais que o mel à minha boca.
104 Dėl Tavo potvarkių tapau išmintingas, todėl nekenčiu jokio melo.
104 Por meio dos teus preceitos, consigo entendimento; por isso, detesto todo caminho de falsidade.
105 Tavo žodis yra žibintas mano kojai ir šviesa mano takui.
105 Lâmpada para os meus pés é a tua palavra e, luz para os meus caminhos.
106 Prisiekiau vykdyti Tavo teisingus sprendimus ir laikysiuosi jų.
106 Jurei e confirmei o juramento de guardar os teus retos juízos.
107 Viešpatie, esu labai prislėgtas, atgaivink mane, kaip esi pažadėjęs.
107 Estou aflitíssimo; vivifica-me,
108 Viešpatie, priimk mano lūpų laisvos valios auką, pamokyk mane savo sprendimų.
108 Aceita, Senhor , a espontânea oferenda dos meus lábios e ensina-me os teus juízos.
109 Mano siela yra nuolat mano rankoje, tačiau Tavo įstatymo nepamirštu.
109 Estou de contínuo em perigo de vida; todavia, não me esqueço da tua lei.
110 Nedorėliai man spendžia žabangus, bet nuo Tavo potvarkių nenukrypau.
110 Armam ciladas contra mim os ímpios; contudo, não me desvio dos teus preceitos.
111 Pamokymai Tavo yra mano paveldėtas turtas, jie mano širdies džiaugsmas.
111 Os teus testemunhos, recebi-os por legado perpétuo, porque me constituem o prazer do coração.
112 Palenkiau savo širdį vykdyti Tavo nuostatų, tai darysiu dabar ir visados.
112 Induzo o coração a guardar os teus decretos, para sempre, até ao fim.
113 Veidmainių nekenčiu, bet Tavo įstatymą myliu.
113 Aborreço a duplicidade, porém amo a tua lei.
114 Tu esi mano slėptuvė ir skydas, Tavo žodžiais pasitikiu.
114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; na tua palavra, eu espero.
115 Pasitraukite nuo manęs, piktadariai! Aš Viešpaties įsakymus vykdysiu.
115 Apartai-vos de mim, malfeitores; quero guardar os mandamentos do meu Deus.
116 Palaikyk mane, kaip žadėjai, kad gyvenčiau, tenebūsiu sugėdintas dėl savo vilties.
116 Ampara-me, segundo a tua promessa, para que eu viva; não permitas que a minha esperança me envergonhe.
117 Suteik pagalbą, ir aš būsiu saugus, nuostatų Tavo niekados nepamiršiu.
117 Sustenta-me, e serei salvo e sempre atentarei para os teus decretos.
118 Tu atmeti tuos, kurie nuo Tavo nuostatų nukrypo, jie apsigauna savo melu.
118 Desprezas os que se desviam dos teus decretos, porque falsidade é a astúcia deles.
119 Tu visus žemės nedorėlius pašalini tartum atmatas, bet aš myliu Tavo liudijimus.
119 Rejeitas, como escória, todos os ímpios da terra; por isso, amo os teus testemunhos.
120 Mano kūnas dreba, bijodamas Tavęs, aš bijau Tavo sprendimų.
120 Arrepia-se-me a carne com temor de ti, e temo os teus juízos.
121 Dariau, kas yra teisu ir teisinga; neatiduok manęs prispaudėjams.
121 Tenho praticado juízo e justiça; não me entregues aos meus opressores.
122 Užtikrink savo tarnui gerovę, neleisk, kad išdidieji mane nugalėtų.
122 Sê fiador do teu servo para o bem; não permitas que os soberbos me oprimam.
123 Mano akys pavargo belaukdamos Tavo išgelbėjimo ir Tavo teisumo žodžio.
123 Desfalecem-me os olhos à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
124 Būk gailestingas savo tarnui, mokyk mane savo nuostatų.
124 Trata o teu servo segundo a tua misericórdia e ensina-me os teus decretos.
125 Esu Tavo tarnas; duok man supratimą pažinti Tavo liudijimus.
125 Sou teu servo; dá-me entendimento, para que eu conheça os teus testemunhos.
126 Viešpatie, metas Tau veikti, nes žmonės laužo Tavo įstatymą.
126 Já é tempo, Senhor , para intervires, pois a tua lei está sendo violada.
127 Tavo įsakymai brangesni man už auksą, už gryną auksą.
127 Amo os teus mandamentos mais do que o ouro, mais do que o ouro refinado.
128 Todėl visus Tavo potvarkius laikau teisingais, nekenčiu melagingų takų.
128 Por isso, tenho por, em tudo, retos os teus preceitos todos e aborreço todo caminho de falsidade.
129 Tavo liudijimai yra stebuklingi, todėl mano siela jų klauso.
129 Admiráveis são os teus testemunhos; por isso, a minha alma os observa.
130 Tavo žodžių aiškinimas apšviečia, neišmanančius daro supratingus.
130 A revelação das tuas palavras esclarece e dá entendimento aos simples.
131 Atveriu savo burną ir įkvepiu, alkstu Tavo įsakymų.
131 Abro a boca e aspiro, porque anelo os teus mandamentos.
132 Pažvelk į mane ir būk gailestingas, kaip darai mylintiems Tavo vardą.
132 Volta-te para mim e tem piedade de mim, segundo costumas fazer aos que amam o teu nome.
133 Kreipk mano žingsnius pagal savo žodžius, kad neteisybė man neviešpatautų.
133 Firma os meus passos na tua palavra, e não me domine iniquidade alguma.
134 Nuo žmonių priespaudos mane išlaisvink, ir aš vykdysiu Tavo potvarkius.
134 Livra-me da opressão do homem, e guardarei os teus preceitos.
135 Parodyk savo tarnui savo veidą šviesų ir mokyk mane savo nuostatų.
135 Faze resplandecer o rosto sobre o teu servo e ensina-me os teus decretos.
136 Iš akių man srūva upeliai, nes jie nesilaiko Tavo įstatymo.
136 Torrentes de água nascem dos meus olhos, porque os homens não guardam a tua lei.
137 Viešpatie, Tu esi teisus, teisingi Tavo sprendimai.
137 Justo és, Senhor , e retos, os teus juízos.
138 Tavo liudijimai teisingi ir neabejotini.
138 Os teus testemunhos, tu os impuseste com retidão e com suma fidelidade.
139 Mano uolumas graužia mane, nes priešai pamiršo Tavo žodžius.
139 O meu zelo me consome, porque os meus adversários se esquecem da tua palavra.
140 Tavo žodis yra visiškai tyras, jį Tavo tarnas brangina.
140 Puríssima é a tua palavra; por isso, o teu servo a estima.
141 Nors esu paniekintas ir menkas, bet Tavo potvarkių neužmiršiu.
141 Pequeno sou e desprezado; contudo, não me esqueço dos teus preceitos.
142 Tavo teisumas amžinas, Tavo įstatymastiesa.
142 A tua justiça é justiça eterna, e a tua lei é a própria verdade.
143 Nors vargas ir sielvartas spaudžia, bet Tavo įsakymais gėriuosi.
143 Sobre mim vieram tribulação e angústia; todavia, os teus mandamentos são o meu prazer.
144 Tavo liudijimai yra teisingi per amžius. Leisk man juos suprasti, ir aš gyvensiu.
144 Eterna é a justiça dos teus testemunhos; dá-me a inteligência deles, e viverei.
145 Šaukiuosi iš širdies, Viešpatie, išklausyk mane; aš laikysiuosi Tavo nuostatų.
145 De todo o coração eu te invoco; ouve-me, Senhor ; observo os teus decretos.
146 Šaukiuosi Tavęs; išgelbėk mane, ir klausysiu Tavo liudijimų.
146 Clamo a ti; salva-me, e guardarei os teus testemunhos.
147 Prieš aušrą keliuosi ir šaukiu, nes pasitikiu Tavo žodžiu.
147 Antecipo-me ao alvorecer do dia e clamo; na tua palavra, espero confiante.
148 Atmerkiu akis dar prieš aušrą, mąstau apie Tavo žodį.
148 Os meus olhos antecipam-se às vigílias noturnas, para que eu medite nas tuas palavras.
149 Viešpatie, išgirsk mane, būdamas maloningas; atgaivink mane, kaip esi nusprendęs.
149 Ouve, Senhor , a minha voz, segundo a tua bondade; vivifica-me, segundo os teus juízos.
150 Artėja priešai klastingi, nutolę nuo Tavo įstatymo.
150 Aproximam-se de mim os que andam após a maldade; eles se afastam da tua lei.
151 Arti esi, Viešpatie, ir visi Tavo įsakymai teisingi.
151 Tu estás perto, Senhor , e todos os teus mandamentos são verdade.
152 Seniai pažinau Tavo liudijimus, kad jie yra amžini.
152 Quanto às tuas prescrições, há muito sei que as estabeleceste para sempre.
153 Pažvelk į mano skurdą ir išlaisvink mane; juk aš nepamirštu Tavo įstatymo.
153 Atenta para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
154 Gink mano bylą ir išvaduok mane, atgaivink, kaip esi pažadėjęs.
154 Defende a minha causa e liberta-me; vivifica-me, segundo a tua promessa.
155 Išgelbėjimas toli nuo nedorėlių, nes jie neklauso Tavo nuostatų.
155 A salvação está longe dos ímpios, pois não procuram os teus decretos.
156 Koks didis, Viešpatie, Tavo gailestingumas, atgaivink mane, kaip esi nusprendęs.
156 Muitas, Senhor , são as tuas misericórdias; vivifica-me, segundo os teus juízos.
157 Daug mano persekiotojų ir priešų, bet aš nenukrypstu nuo Tavo liudijimų.
157 São muitos os meus perseguidores e os meus adversários; não me desvio, porém, dos teus testemunhos.
158 Neištikimuosius matau ir bjauriuosi, nes jie nepaiso Tavo žodžio.
158 Vi os infiéis e senti desgosto, porque não guardam a tua palavra.
159 Žiūrėk, Viešpatie, kaip Tavo potvarkius myliu; atgaivink mane, būdamas maloningas.
159 Considera em como amo os teus preceitos; vivifica-me, ó
160 Tavo žodžiai teisingi nuo pradžių, ir visi Tavo teisūs sprendimai amžini.
160 As tuas palavras são em tudo verdade desde o princípio, e cada um dos teus justos juízos dura para sempre.
161 Kunigaikščiai be priežasties persekioja mane, bet mano širdis vien Tavo žodžių tebijo.
161 Príncipes me perseguem sem causa, porém o que o meu coração teme é a tua palavra.
162 Tavo žodžiu džiaugiuosi, kaip didelį lobį suradęs.
162 Alegro-me nas tuas promessas, como quem acha grandes despojos.
163 Melo nekenčiu ir bjauriuosi, bet Tavo įstatymas man mielas.
163 Abomino e detesto a mentira; porém amo a tua lei.
164 Septynis kartus per dieną giriu Tave už Tavo teisingus sprendimus.
164 Sete vezes no dia, eu te louvo pela justiça dos teus juízos.
165 Kas myli Tavo įstatymą, turi didelę ramybę ir niekada nesuklumpa.
165 Grande paz têm os que amam a tua lei; para eles não há tropeço.
166 Laukiu, Dieve, Tavo išgelbėjimo, Tavo įsakymus vykdau.
166 Espero, Senhor , na tua salvação e cumpro os teus mandamentos.
167 Mano siela klauso Tavo liudijimų, nes labai juos myliu.
167 A minha alma tem observado os teus testemunhos; eu os amo ardentemente.
168 Laikausi Tavo potvarkių ir liudijimų, visi mano keliai Tau žinomi.
168 Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, pois na tua presença estão todos os meus caminhos.
169 Tepasiekia Tave mano šauksmas, Viešpatie; duok man supratimą, kaip esi pažadėjęs.
169 Chegue a ti, Senhor , a minha súplica; dá-me entendimento, segundo a tua palavra.
170 Tepasiekia mano malda Tave; išlaisvink, kaip esi pažadėjęs.
170 Chegue a minha petição à tua presença; livra-me segundo a tua palavra.
171 Mano lūpos girs Tave, nes mokai mane savo nuostatų.
171 Profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus decretos.
172 Mano liežuvis kalbės apie Tavo žodį, nes Tavo įsakymai teisingi.
172 A minha língua celebre a tua lei, pois todos os teus mandamentos são justiça.
173 Tavo ranka tepadeda man, nes aš pasirinkau Tavo potvarkius.
173 Venha a tua mão socorrer-me, pois escolhi os teus preceitos.
174 Ilgiuosi, Viešpatie, Tavo išgelbėjimo, įstatymu Tavo gėriuosi.
174 Suspiro, Senhor , por tua salvação; a tua lei é todo o meu prazer.
175 Mano siela tegyvena ir tegiria Tave, Tavo sprendimai tepadeda man.
175 Viva a minha alma para louvar-te; ajudem-me os teus juízos.
176 Klaidžioju kaip avis paklydus. Ieškok savo tarno, nes Tavo įsakymų aš neužmiršau.
176 Ando errante como ovelha desgarrada; procura o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.