Provérbios 29

Lithuanian (LT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kas dažnai baramas, bet užkietina savo sprandą, bus staiga sunaikintas ir nebeatsigaus.
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 Kai teisieji valdo, tauta džiaugiasi, o kai valdo nedorėliai, tauta dejuoja.
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 Kas myli išmintį, džiugina tėvą, o kas susideda su paleistuvėmis, praranda turtą.
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 Teisingai valdydamas, karalius sustiprina kraštą, o kas ima kyšius, griauna jį.
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 Kas pataikauja artimui, spendžia pinkles sau.
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 Piktas žmogus įsipainioja nusikaltimuose, o teisusis gieda ir džiūgauja.
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 Teisusis atsižvelgia į beturčių teises, o nedorėlis nenori jų žinoti.
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 Niekintojai sukelia mieste neramumus, o išmintingieji nukreipia rūstybę.
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 Jei išmintingas susiginčija su kvailiu,­ar tas niršta, ar juokiasi,­nėra ramybės.
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 Kraujo trokštantis nekenčia nekaltojo, o teisieji rūpinasi jo siela.
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 Kvailys kalba viską, ką galvoja, o išmintingas susilaiko.
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 Jei valdovas klauso melo, visi jo tarnai bus nedorėliai.
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 Beturtis ir sukčius turi bendra: Viešpats abiem davė šviesą akims.
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 Karaliaus, kuris teisingai teisia beturtį, sostas išsilaikys per amžius.
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 Rykštė ir pabarimas teikia išminties; vaikas, paliktas savo valiai, daro gėdą motinai.
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 Daugėjant nedorėliams, daugėja nusikaltimų; teisieji matys jų žlugimą.
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 Auklėk savo sūnų, tai jis bus tau paguoda ir tavo siela džiaugsis.
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 Be apreiškimo žūsta tauta. Palaimintas, kas laikosi įstatymo.
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 Vergo neišauklėsi žodžiais; nors jis supranta, bet nepaklauso.
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 Kvailys teikia daugiau vilties, negu žmogus, kuris skubotai kalba.
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 Vergas, lepinamas nuo mažens, galiausiai taps kaip sūnus.
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 Piktas žmogus sukelia vaidus, o ūmus žmogus dažnai nusikalsta.
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 Išdidumas pažemina žmogų, o nuolankus dvasia susilauks pagarbos.
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 Kas susideda su vagimi, nekenčia savo sielos; jis prisiekia sakyti tiesą, bet nieko nepasako.
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Kas bijo žmonių, pakliūna į spąstus, kas pasitiki Viešpačiu, bus saugus.
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 Daugelis ieško valdovo palankumo, bet teisingumas ateina iš Viešpaties.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 Teisusis bjaurisi neteisiuoju ir nedorėlis tuo, kuris eina tiesiu keliu.
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.