Jó 29

Lithuanian (LT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Jobas tęsė savo palyginimą:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 “O kad aš būčiau kaip anksčiau, kaip tomis dienomis, kai Dievas mane saugojo.
2 “Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus cuidava de mim!
3 Kai Jo žiburys švietė virš mano galvos ir prie Jo šviesos vaikščiojau tamsumoje,
3 Quando Deus fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava na escuridão.
4 kai mano jaunystės dienomis Dievo paslaptis buvo virš mano palapinės.
4 Quem me dera ser como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda,
5 Kai Visagalis dar buvo su manimi ir mano vaikai buvo šalia manęs,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos estavam ao meu redor,
6 kai ploviau kojas piene ir uolos liejo man aliejaus upes.
6 quando eu lavava os meus pés em leite, e da rocha me corriam rios de azeite.
7 Kai išeidavau prie miesto vartų, kai aikštėje paruošdavau sau vietą,
7 Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
8 jaunuoliai, mane pamatę, slėpdavosi, o seniai atsikėlę stovėdavo,
8 os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.
9 kunigaikščiai liaudavosi kalbėję ir užsidengdavo ranka savo burnas.
9 Os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca.
10 Net kilmingieji nutildavo, ir jų liežuvis prilipdavo prie gomurio.
10 A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.”
11 Kas mane matė ir girdėjo, kalbėjo gera apie mane ir man pritarė,
11 “O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
12 nes aš išgelbėjau vargšą, prašantį pagalbos, ir našlaitį, kuris neturėjo kas jam padėtų.
12 porque eu livrava os pobres que pediam ajuda e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 To, kuris būtų pražuvęs, palaiminimas pasiekė mane, ir aš suteikdavau džiaugsmo našlės širdžiai.
13 A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria.
14 Teisumas man buvo rūbas, o teisingumas­apsiaustas ir vainikas galvai.
14 Eu me cobria de retidão, e ela me servia de roupa; a minha justiça era como um manto e um turbante.
15 Aš buvau akys aklam ir kojos raišam.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Aš buvau tėvas beturčiams ir ištirdavau bylą, kurios nežinodavau.
16 Era pai dos necessitados e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Aš sulaužydavau nedorėlio žandikaulius ir iš jo dantų išplėšdavau grobį.
17 Eu quebrava os queixos dos iníquos e arrancava as vítimas dos dentes deles.”
18 Tuomet sakiau: ‘Mirsiu savo lizde, o mano dienų bus kaip smėlio.
18 “Eu dizia: ‘Vou morrer no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Mano šaknys įleistos prie vandens, ir rasa vilgo mano šakas.
19 As minhas raízes se estenderão até as águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos.
20 Mano garbė nesensta ir lankas mano rankoje tvirtėja’.
20 A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.’”
21 Žmonės klausė manęs ir laukdavo tylėdami mano patarimo.
21 “Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Po mano žodžių jie nebekalbėdavo, mano kalba krisdavo ant jų.
22 Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Jie laukdavo manęs kaip lietaus, plačiai išsižiodavo kaip per vėlyvąjį lietų.
23 Esperavam-me como se espera a chuva, abriam a boca como para absorver a chuva fora de época.
24 Jei šypsodavausi jiems, jie netikėdavo, mano veido šviesos jie netemdydavo.
24 Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam.
25 Aš parinkdavau jiems kelius ir sėdėjau garbingiausioje vietoje kaip karalius tarp kariuomenės, kaip verkiančiųjų guodėjas”.
25 Eu escolhia o caminho para eles, assentava-me como chefe e vivia como rei entre as suas tropas; eu era como quem consola os que pranteiam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.