Jó 17

Lithuanian (LT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Mano kvėpavimas nusilpo, dienos trumpėja, kapai paruošti man.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Mane apspito išjuokėjai, mano akys pavargo bežiūrėdamos į juos.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Tu pats laiduok už mane, nes kas kitas paduos man ranką?
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 Tu paslėpei supratimą nuo jų širdžių, todėl jų neišaukštinsi.
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 Kas pataikauja savo draugams, to vaikai nesidžiaugs laimikiu.
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 Jis padarė mane priežodžiu žmonėms, visi spjaudo man į veidą.
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 Mano akys aptemo nuo sielvarto, mano kūnas kaip šešėlis.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Teisieji pasibaisės tuo, o nekaltieji pakils prieš veidmainius.
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Teisusis laikysis savo kelio, o tas, kurio rankos švarios, stiprės ir stiprės.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 Ateikite jūs visi dar kartą, nes tarp jūsų nerandu nė vieno išmintingo.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 Mano dienos praėjo; sumanymai ir mano širdies siekiai sudužo.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 Jie naktį padarė diena, tačiau trūksta šviesos tamsoje.
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 Ko gi aš dar laukiu? Mano namai yra kapas; aš savo guolį pasiklojau tamsoje.
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 Sugedimą aš vadinu tėvu, o kirmėles­motina ir seserimi.
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 Kur yra mano viltis? Kas pamatys, kuo viliuosi?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 Ji nueis su manimi į gelmes ir ilsėsis su manimi dulkėse”.
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.