Jó 17
Lithuanian (LT) vs NAA
1 “Mano kvėpavimas nusilpo, dienos trumpėja, kapai paruošti man.
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 Mane apspito išjuokėjai, mano akys pavargo bežiūrėdamos į juos.
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 Tu pats laiduok už mane, nes kas kitas paduos man ranką?
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 Tu paslėpei supratimą nuo jų širdžių, todėl jų neišaukštinsi.
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 Kas pataikauja savo draugams, to vaikai nesidžiaugs laimikiu.
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Jis padarė mane priežodžiu žmonėms, visi spjaudo man į veidą.
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Mano akys aptemo nuo sielvarto, mano kūnas kaip šešėlis.
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Teisieji pasibaisės tuo, o nekaltieji pakils prieš veidmainius.
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Teisusis laikysis savo kelio, o tas, kurio rankos švarios, stiprės ir stiprės.
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 Ateikite jūs visi dar kartą, nes tarp jūsų nerandu nė vieno išmintingo.
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 Mano dienos praėjo; sumanymai ir mano širdies siekiai sudužo.
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 Jie naktį padarė diena, tačiau trūksta šviesos tamsoje.
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 Ko gi aš dar laukiu? Mano namai yra kapas; aš savo guolį pasiklojau tamsoje.
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 Sugedimą aš vadinu tėvu, o kirmėlesmotina ir seserimi.
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 Kur yra mano viltis? Kas pamatys, kuo viliuosi?
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ji nueis su manimi į gelmes ir ilsėsis su manimi dulkėse”.
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.