Jó 17

Lithuanian (LT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “Mano kvėpavimas nusilpo, dienos trumpėja, kapai paruošti man.
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Mane apspito išjuokėjai, mano akys pavargo bežiūrėdamos į juos.
2 Porventura, não estão zombadores comigo? E os meus olhos não contemplam as suas amarguras?
3 Tu pats laiduok už mane, nes kas kitas paduos man ranką?
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Tu paslėpei supratimą nuo jų širdžių, todėl jų neišaukštinsi.
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Kas pataikauja savo draugams, to vaikai nesidžiaugs laimikiu.
5 O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Jis padarė mane priežodžiu žmonėms, visi spjaudo man į veidą.
6 Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Mano akys aptemo nuo sielvarto, mano kūnas kaip šešėlis.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Teisieji pasibaisės tuo, o nekaltieji pakils prieš veidmainius.
8 os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 Teisusis laikysis savo kelio, o tas, kurio rankos švarios, stiprės ir stiprės.
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Ateikite jūs visi dar kartą, nes tarp jūsų nerandu nė vieno išmintingo.
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde cá; porque sábio nenhum acho entre vós.
11 Mano dienos praėjo; sumanymai ir mano širdies siekiai sudužo.
11 Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Jie naktį padarė diena, tačiau trūksta šviesos tamsoje.
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Ko gi aš dar laukiu? Mano namai yra kapas; aš savo guolį pasiklojau tamsoje.
13 Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
14 Sugedimą aš vadinu tėvu, o kirmėles­motina ir seserimi.
14 se à corrupção clamar: tu és meu pai; e aos bichos: vós sois minha mãe e minha irmã;
15 Kur yra mano viltis? Kas pamatys, kuo viliuosi?
15 onde estaria, então, agora, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ji nueis su manimi į gelmes ir ilsėsis su manimi dulkėse”.
16 Ela descerá até aos ferrolhos do Seol, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.