Jó 10
Lithuanian (LT) vs NVT
1 “Mano siela pavargo nuo gyvenimo, tad skųsiuos atvirai, kalbėsiu iš sielos kartėlio.
1 “Estou cansado de minha vida, vou me queixar abertamente; minha alma amargurada precisa se expressar.
2 Sakysiu Dievui: ‘Nepasmauk manęs, parodyk man, kodėl su manimi kovoji.
2 Direi a Deus: ‘Não apenas me condenes; dize-me que acusações tens contra mim.
3 Ar Tau gera prispausti ir paniekinti savo rankų darbą, ir šviesti nedorėlių pasitarime?
3 Que vantagem tens em me oprimir? Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos, enquanto sorris para as tramas dos perversos?
4 Ar Tavo akys kūniškos, ar matai taip, kaip žmogus?
4 Acaso teus olhos são como os nossos? Vês as coisas como um ser humano qualquer?
5 Ar Tavo dienos kaip žmogaus dienos ir Tavo metai kaip žmonių laikas,
5 Tua vida é tão breve como a nossa? Vives tão pouco, como o homem,
6 kad ieškai mano kaltės ir teiraujiesi mano nuodėmių,
6 que precisas, sem demora, investigar minha culpa e procurar meu pecado?
7 nors žinai, kad nesu nedorėlis? Nėra nė vieno, kuris mane išgelbėtų iš Tavo rankų.
7 Embora saibas que não sou culpado, não há quem possa livrar-me de tuas mãos.
8 Tavo rankos padarė mane, o dabar nori mane sunaikinti.
8 “‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
9 Atsimink, kad mane iš molio padarei ir vėl į dulkes paversi.
9 Lembra-te de que do barro me fizeste; acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10 Kaip pieną mane išliejai ir kaip sūrį suspaudei.
10 Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
11 Tu apvilkai mane kūnu ir oda, kaulais ir gyslomis sutvirtinai mane.
11 Com carne e pele me vestiste e me teceste os ossos com meus tendões.
12 Gyvybę ir palankumą man suteikei, Tavo aplankymas saugojo mano dvasią.
12 Tu me deste vida e me mostraste teu amor, e com teu cuidado me preservaste.
13 Visa tai paslėpei savo širdyje; žinau, kad tai yra su Tavimi.
13 “‘Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,
14 Jeigu nusidedu, Tu pastebi tai ir mano kalčių neatleidi.
14 era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.
15 Jei aš nedorėlis, vargas man! O jei aš ir teisus, negaliu pakelti galvos, nes esu pilnas gėdos. Pažiūrėk į mano vargą,
15 Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
16 nes jis didėja. Kaip liūtas mane medžioji ir pasirodai baisingas prieš mane.
16 Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.
17 Tu pastatai naujus liudytojus prieš mane ir daugini savo pasipiktinimą; permainos ir karai kyla prieš mane.
17 Repetidas vezes depões contra mim; sobre mim derramas tua ira crescente e me atacas com um exército após o outro.
18 Kodėl leidai man gimti? O kad būčiau miręs ir niekas nebūtų manęs matęs.
18 “‘Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe? Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
19 Aš būčiau tarsi nebuvęs ir iš įsčių būčiau nuneštas į kapą.
19 Seria como se eu nunca tivesse existido; iria direto do ventre para o túmulo.
20 Mano gyvenimo dienų mažai; palik mane, kad nors kiek atsikvėpčiau,
20 Restam-me apenas alguns dias; por favor, deixa-me em paz, para que eu tenha um instante de alívio
21 prieš išeidamas ten, iš kur negrįžta, į tamsos šalį ir mirties šešėlį.
21 antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras, para nunca mais voltar.
22 Į gūdžios tamsos šalį, kur mirties šešėlis, kur nėra skirtumo tarp šviesos ir tamsos’ ”.
22 É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.