1 Crônicas 8

Lithuanian (LT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Benjamino pirmagimis buvo Bela, kiti­Ašbelis, Achrachas,
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 Noha ir Rafa.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 Belos palikuonys: Adaras, Gera, Abihudas,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abišūva, Naamanas, Ahoachas,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Šefufanas ir Huramas.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Ehudo palikuonys buvo Gebos gyventojai, šeimų vadai; jie buvo ištremti į Manahatą:
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 Naamanas, Ahija ir Gera, kuris buvo Uzos ir Ahihudo tėvas.
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 Šaharaimas susilaukė sūnų Moabo krašte, atleidęs savo žmonas Hušimą ir Baarą.
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 Jis vedė Hodešą ir susilaukė septynių sūnų: Jobabo, Cibijo, Mešo, Malkamo,
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeuco, Sachijos ir Mirmos. Šitie jo sūnūs buvo šeimų vadai.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 Su Hušima jis turėjo Abitubą ir Elpaalį.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 Elpaalio sūnūs: Eberas, Mišamas ir Šemedas, kuris pastatė Onojo ir Lodo miestus bei jų miestelius.
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 Berija ir Šema buvo Ajalono gyventojų šeimų vadai; jie privertė pasitraukti Gato gyventojus.
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 Berijos sūnūs: Achjojas, Šašakas, Jeremotas,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadija, Aradas, Ederas,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mykolas, Išpa ir Joha.
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 Elpaalio sūnūs: Zebadija, Mešulamas, Hizkis, Heberas,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Išmerajas, Izlija ir Jobabas.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Šimio sūnūs: Jakimas, Zichris, Zabdis,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienajas, Ciletajas, Elielis,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja ir Šimratas.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Šašako sūnūs: Išpanas, Eberas, Elielis,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdonas, Zichris, Hananas,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananija, Elamas, Antotija,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdėja ir Penuelis.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Jerohamo sūnūs: Šamšerajas, Šeharija, Atalija,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaarešija, Elija ir Zichris.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Šitie buvo šeimų vadai. Jie gyveno Jeruzalėje.
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 Gibeone gyveno Gibeono tėvas su žmona Maaka.
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 Jų pirmagimis sūnus buvo Abdonas, kiti—Cūras, Kišas, Baalas, Nadabas,
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedoras, Achjojas ir Zecheris.
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 Miklotui gimė Šima. Jie gyveno šalia savo brolių Jeruzalėje.
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 Neras buvo Kišo tėvas, Kišas­ Sauliaus, Saulius­Jehonatano, Malkišūvos, Abinadabo ir Ešbaalo tėvas.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 Jehonatano sūnus buvo Merib Baalas, o Merib Baalo sūnus­ Michėjas.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 Michėjo sūnūs: Pitonas, Melechas, Tarėja ir Ahazas.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahazas buvo Jehoados tėvas, Jehoada­Alemeto, Azmaveto ir Zimrio, Zimris­Mocos,
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 Moca buvo Binėjos tėvas, Binėja­Rafos, Rafa­Eleasos, o Eleasa­Acelio.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 Acelis turėjo šešis sūnus: Azrikamą, Bochruvą, Izmaelį, Šeariją, Abdiją ir Hananą.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Jo brolio Ešeko sūnūs: pirmagimis­Ulamas, kiti­Jeušas ir Elifeletas.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 Ulamo sūnūs buvo narsūs kariai ir geri šauliai. Ulamas turėjo šimtą penkiasdešimt palikuonių­ sūnų ir anūkų. Visi šie yra Benjamino sūnūs.
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.