1 Crônicas 8
Lithuanian (LT) vs ACF
1 Benjamino pirmagimis buvo Bela, kitiAšbelis, Achrachas,
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 Noha ir Rafa.
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 Belos palikuonys: Adaras, Gera, Abihudas,
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abišūva, Naamanas, Ahoachas,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Šefufanas ir Huramas.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Ehudo palikuonys buvo Gebos gyventojai, šeimų vadai; jie buvo ištremti į Manahatą:
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 Naamanas, Ahija ir Gera, kuris buvo Uzos ir Ahihudo tėvas.
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Šaharaimas susilaukė sūnų Moabo krašte, atleidęs savo žmonas Hušimą ir Baarą.
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 Jis vedė Hodešą ir susilaukė septynių sūnų: Jobabo, Cibijo, Mešo, Malkamo,
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 Jeuco, Sachijos ir Mirmos. Šitie jo sūnūs buvo šeimų vadai.
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Su Hušima jis turėjo Abitubą ir Elpaalį.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Elpaalio sūnūs: Eberas, Mišamas ir Šemedas, kuris pastatė Onojo ir Lodo miestus bei jų miestelius.
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 Berija ir Šema buvo Ajalono gyventojų šeimų vadai; jie privertė pasitraukti Gato gyventojus.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 Berijos sūnūs: Achjojas, Šašakas, Jeremotas,
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 Zebadija, Aradas, Ederas,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Mykolas, Išpa ir Joha.
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 Elpaalio sūnūs: Zebadija, Mešulamas, Hizkis, Heberas,
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 Išmerajas, Izlija ir Jobabas.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Šimio sūnūs: Jakimas, Zichris, Zabdis,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienajas, Ciletajas, Elielis,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja ir Šimratas.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 Šašako sūnūs: Išpanas, Eberas, Elielis,
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 Abdonas, Zichris, Hananas,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananija, Elamas, Antotija,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdėja ir Penuelis.
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 Jerohamo sūnūs: Šamšerajas, Šeharija, Atalija,
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Jaarešija, Elija ir Zichris.
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Šitie buvo šeimų vadai. Jie gyveno Jeruzalėje.
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 Gibeone gyveno Gibeono tėvas su žmona Maaka.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 Jų pirmagimis sūnus buvo Abdonas, kiti—Cūras, Kišas, Baalas, Nadabas,
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 Gedoras, Achjojas ir Zecheris.
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 Miklotui gimė Šima. Jie gyveno šalia savo brolių Jeruzalėje.
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 Neras buvo Kišo tėvas, Kišas Sauliaus, SauliusJehonatano, Malkišūvos, Abinadabo ir Ešbaalo tėvas.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 Jehonatano sūnus buvo Merib Baalas, o Merib Baalo sūnus Michėjas.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Michėjo sūnūs: Pitonas, Melechas, Tarėja ir Ahazas.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 Ahazas buvo Jehoados tėvas, JehoadaAlemeto, Azmaveto ir Zimrio, ZimrisMocos,
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 Moca buvo Binėjos tėvas, BinėjaRafos, RafaEleasos, o EleasaAcelio.
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Acelis turėjo šešis sūnus: Azrikamą, Bochruvą, Izmaelį, Šeariją, Abdiją ir Hananą.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Jo brolio Ešeko sūnūs: pirmagimisUlamas, kitiJeušas ir Elifeletas.
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 Ulamo sūnūs buvo narsūs kariai ir geri šauliai. Ulamas turėjo šimtą penkiasdešimt palikuonių sūnų ir anūkų. Visi šie yra Benjamino sūnūs.
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.