Salmos 85
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVT
1 Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra e hai ricondotto Giacobbe dalla cattività,
1 S enhor , abençoaste a tua terra; restauraste a condição de Israel.
2 Tu hai perdonato liniquità del tuo popolo e hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
2 Perdoaste a culpa do teu povo; cobriste todos os seus pecados. Interlúdio
3 Tu hai allontanato tutto il tuo sdegno e hai messo da parte la tua ardente ira.
3 Reprimiste tua fúria, sim, refreaste tua ira ardente.
4 Ristoraci, o DIO della nostra salvezza, e fa cessare la tua indignazione contro di noi.
4 Agora, ó Deus de nossa salvação, restaura-nos; deixa de lado tua ira contra nós.
5 Rimarrai tu adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira per ogni età?
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás tua ira por todas as gerações?
6 Non ci darai nuovamente la vita, affinché il tuo popolo possa rallegrarsi in te?
6 Não nos reanimarás, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Mostraci, o Eterno, la tua benignità e donaci la tua salvezza.
7 Mostra-nos o teu amor, S enhor , e concede-nos a tua salvação.
8 ascolterò ciò che DIO, lEterno dirà; certo egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi santi, ma non permetterà che essi ritornino a vivere da stolti.
8 Ouço com atenção o que Deus, o S enhor , diz, pois ele fala de paz a seu povo fiel; que não voltem, porém, a seus caminhos insensatos.
9 Certo la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la sua gloria possa abitare nel nostro paese.
9 Certamente sua salvação está perto dos que o temem; então nossa terra se encherá de sua glória.
10 La benignità e la verità si sono incontrate; la giustizia e la pace si sono baciate.
10 O amor e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 La verità germoglierà dalla terra e la giustizia guarderà dal cielo.
11 A verdade brota da terra, e a justiça sorri dos céus.
12 Sí, lEterno darà ciò che è bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
12 Sim, o S enhor dará suas bênçãos; nossa terra produzirá uma farta colheita.
13 La giustizia camminerà davanti a lui e preparerà la via ai suoi passi.
13 A justiça vai adiante dele e prepara o caminho para os seus passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.