Salmos 85
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARC
1 Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra e hai ricondotto Giacobbe dalla cattività,
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Tu hai perdonato liniquità del tuo popolo e hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Tu hai allontanato tutto il tuo sdegno e hai messo da parte la tua ardente ira.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Ristoraci, o DIO della nostra salvezza, e fa cessare la tua indignazione contro di noi.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Rimarrai tu adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira per ogni età?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Non ci darai nuovamente la vita, affinché il tuo popolo possa rallegrarsi in te?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Mostraci, o Eterno, la tua benignità e donaci la tua salvezza.
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 ascolterò ciò che DIO, lEterno dirà; certo egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi santi, ma non permetterà che essi ritornino a vivere da stolti.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Certo la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la sua gloria possa abitare nel nostro paese.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 La benignità e la verità si sono incontrate; la giustizia e la pace si sono baciate.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 La verità germoglierà dalla terra e la giustizia guarderà dal cielo.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Sí, lEterno darà ciò che è bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 La giustizia camminerà davanti a lui e preparerà la via ai suoi passi.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.