Salmos 130
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVT
1 Canto dei pellegrinaggi. Da luoghi profondi io grido a te, o Eterno.
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 O Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie suppliche.
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 Se tu dovessi tener conto delle colpe, o Eterno, chi potrebbe resistere, o Signore?
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 Ma presso di te vi è perdono, affinché tu sia temuto.
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 Io aspetto lEterno, lanima mia laspetta; io spero nella sua parola.
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 Lanima mia attende il Signore, piú che le guardie il mattino, sì piú che le guardie il mattino.
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 O Israele, spera nellEterno, perché presso lEterno vi è misericordia e presso di lui vi è redenzione completa.
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 Egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.