Provérbios 29
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVI
1 Luomo che irrigidisce il collo quando è ripreso, sarà improvvisamente spezzato senza alcun rimedio.
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 Quando i giusti sono in autorità, il popolo si rallegra, ma quando domina lempio, il popolo geme.
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 Luomo che ama la sapienza rallegra suo padre; ma chi frequenta le prostitute dissipa la sua ricchezza.
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 Il re rende stabile il paese con la giustizia, ma chi riceve regali lo manda in rovina.
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 Luomo che adula il suo prossimo tende una rete sui suoi passi.
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 Nel peccato di un uomo malvagio cè un laccio, ma il giusto canta e si rallegra.
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 Il giusto si interessa della causa dei miseri, ma lempio non comprende tale interesse.
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Gli schernitori fomentano sedizioni in città, ma gli uomini saggi placano.
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 Se un uomo saggio viene a contesa con uno stolto, e lo stolto si adira e ride, non cè pace.
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Gli uomini di sangue odiano chi è integro, ma gli uomini retti cercano di proteggere la sua vita.
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 Lo stolto dà sfogo a tutta la sua ira ma il saggio la trattiene e la calma.
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 Se un sovrano dà retta a parole menzognere, tutti i suoi ministri diventano empi.
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 Il povero e loppressore hanno questo in comune: lEterno illumina gli occhi di entrambi.
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 Il re che fa giustizia ai miseri in verità avrà il trono stabilito per sempre.
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 La verga e la riprensione danno sapienza; ma il fanciullo lasciato a se stesso fa vergogna a sua madre.
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Quando gli empi aumentano, aumentano pure le trasgressioni, ma i giusti vedranno la loro rovina.
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Correggi tuo figlio, egli ti darà conforto e procurerà delizie allanima tua.
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Quando non cè visione profetica il popolo diventa sfrenato, ma beato chi osserva la legge.
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 Un servo non si corregge solo a parole; anche se comprende non ubbidisce.
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 Hai visto un uomo precipitoso nel suo parlare? Cè piú speranza per uno stolto che per lui,
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 Se uno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, alla fine egli vorrà essere suo successore.
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 Luomo iracondo fomenta contese e luomo collerico commette molti peccati.
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 Lorgoglio delluomo lo porta in basso, ma chi è umile di spirito otterrà gloria.
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 Chi si fa socio di un ladro odia la sua vita. Egli ode il giuramento ma non denuncia nulla.
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 La paura delluomo costituisce un laccio, ma chi confida nellEterno è al sicuro.
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Molti cercano il favore del principe, ma la giustizia per ogni uomo viene dallEterno.
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 Luomo iniquo è un abominio per i giusti, e chi cammina rettamente è un abominio per gli empi.
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.