Jó 23
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NTLH
1 Allora Giobbe rispose e disse:
1 Porém em resposta Jó disse:
2 »Anche oggi il mio lamento è doloroso; la mia mano è fiacca a motivo del mio gemito.
2 “Eu ainda estou revoltado e me queixo de Deus; não posso parar de gemer.
3 Oh, sapessi dove trovarlo, per poter arrivare fino al suo trono!
3 Gostaria de saber onde encontrá-lo; gostaria de ir até o lugar onde ele está,
4 Esporrei la mia causa davanti a lui, riempirei la mia bocca di argomenti.
4 para levar a ele a minha causa e apresentar todas as razões que tenho a meu favor.
5 Saprei le parole con le quali mi risponderebbe, e capirei ciò che avrebbe da dirmi.
5 Gostaria de saber o que ele me diria e como me responderia.
6 Contenderebbe egli con me con grande forza? No, invece mi presterebbe attenzione.
6 Será que Deus usaria todo o seu poder contra mim? Não! Estou certo de que ele me ouviria.
7 Là luomo retto potrebbe discutere con lui, cosí sarei assolto dal mio giudice per sempre.
7 Sou um homem honesto. Eu poderia apresentar a minha causa a ele, e de uma vez por todas ele me declararia inocente.
8 Ecco, vado ad oriente, ma là non cè; ad occidente, ma non lo scorgo;
8 “Eu procuro no Leste, mas Deus não está ali; e não o encontro no Oeste.
9 opera a settentrione, ma non lo vedo; si volge a mezzogiorno, ma non riesco a vederlo.
9 E também não o vejo quando age no Norte ou se esconde no Sul.
10 Ma egli conosce la strada che io prendo; se mi provasse, ne uscirei come loro.
10 Mas Deus conhece cada um dos meus passos; se ele me puser à prova, verá que sairei puro como o ouro.
11 Il mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi sono tenuto sulla sua via senza deviare;
11 Eu sigo o caminho que ele me mostra e nunca me desvio para lado nenhum.
12 non mi sono allontanato dai comandamenti delle sue labbra, ho fatto tesoro delle parole della sua bocca piú della mia porzione di cibo.
12 Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha.
13 Ma egli non ha uguali, e chi mai può farlo cambiare? Ciò che egli vuole, lo fa;
13 “Deus faz o que quer; quando ele decide fazer alguma coisa, ninguém pode impedir.
14 cosí egli compirà ciò che ha decretato nei miei confronti e di piani come questo ne ha molti altri.
14 Ele levará até o fim o que planejou fazer comigo e também realizará todos os seus outros planos.
15 Perciò alla sua presenza io sono atterrito; quando considero questo, ho paura di lui.
15 Por isso, eu perco a coragem na presença dele e, quando penso nisso, fico apavorado. mas é o Deus Todo-Poderoso quem me põe medo, e não a escuridão.
16 Dio fa venire meno il mio cuore, lOnnipotente mi spaventa.
16 — ausente —
17 Poiché non sono stato messo a tacere davanti alle tenebre; ed egli non ha nascosto la fitta oscurità alla mia faccia«.
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.