Jó 22
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVT
1 Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 »Può forse lUomo recare qualche beneficio a Dio? Certamente il saggio reca beneficio a se stesso.
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 Quale piacere ne riceve lOnnipotente, se tu sei giusto, o quale guadagno ne ha, se la tua condotta è integra?
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 E forse per la paura che ha di te che ti castiga e viene in giudizio con te?
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 Non è piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue innumerevoli colpe?
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 Senza motivo infatti prendevi pegni dai tuoi fratelli e spogliavi gli ignudi delle loro vesti.
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 Non davi da bere acqua allo stanco e rifiutavi il pane allaffamato.
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 La terra apparteneva alluomo potente e vi abitava luomo onorato.
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 Rimandavi la vedova a mani vuote, e le braccia degli orfani erano spezzate.
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 Ecco perché sei circondato ovunque da lacci e spaventi improvvisi ti turbano,
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 oppure unoscurità non ti permette di vedere e una piena di acque ti sommerge.
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 Non è forse Dio nellalto dei cieli? Guarda le stelle eccelse, quanto sono alte!
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 E tu dici: che cosa sa Dio? Può forse giudicare attraverso dense tenebre?
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 Fitte nubi lo coprono cosí non può vedere, e passeggia sulla volta dei cieli.
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 Vuoi tu seguire la via antica già percorsa da uomini malvagi,
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 che furono portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu spazzato via da un fiume, in piena?
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 Essi dicevano a Dio: Allontanati da noi! Che cosa ci può fare lOnnipotente?
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 Eppure Dio aveva colmato le loro case di beni. Ma io mi tengo lontano dal consiglio degli empi.
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 I giusti vedono ciò e si rallegrano, e linnocente si fa beffe di loro:
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 sí certo, i nostri nemici sono distrutti, e il fuoco ne divora quel che resta.
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 Riconciliati dunque con Dio e sarai al sicuro; cosí avrai benessere.
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 Ricevi istruzioni dalla sua bocca e riponi le sue parole nel tuo cuore.
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 Se ritorni allOnnipotente, sarai ristabilito; se allontani dalle tue tende liniquità
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 e getti loro nella polvere e loro dOfir tra i sassi del torrente,
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 allora lOnnipotente sarà il tuo oro, il tuo tesoro dargento.
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 Poiché allora troverai il tuo diletto nellOnnipotente e alzerai la faccia verso Dio.
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 Lo pregherai ed egli ti esaudirà, e tu adempirai i tuoi voti.
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 Deciderai una cosa e ti riuscirà, e sul tuo cammino splenderà la luce.
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 Quando ti umiliano, dirai: »Linnalzamento verrà«. Egli soccorrerà lumile
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 e libererà anche chi non è innocente sí, egli sarà liberato per la purità delle tue mani«.
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.