Jó 22

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs BKJ

Sair da comparação
1 Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
1 Então Elifaz, o temanita, respondeu e disse:
2 »Può forse l’Uomo recare qualche beneficio a Dio? Certamente il saggio reca beneficio a se stesso.
2 Pode um homem ter algum proveito para Deus, como aquele que é sábio pode ser proveitoso a si mesmo?
3 Quale piacere ne riceve l’Onnipotente, se tu sei giusto, o quale guadagno ne ha, se la tua condotta è integra?
3 Tem o Todo-Poderoso algum prazer em que tu sejas justo; ou é ganho para ele que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 E’ forse per la paura che ha di te che ti castiga e viene in giudizio con te?
4 Reprovar-te-á ele por medo de ti; entrará ele contigo em juízo?
5 Non è piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue innumerevoli colpe?
5 Não é grande a tua maldade, e tuas iniquidades infinitas?
6 Senza motivo infatti prendevi pegni dai tuoi fratelli e spogliavi gli ignudi delle loro vesti.
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
7 Non davi da bere acqua allo stanco e rifiutavi il pane all’affamato.
7 Tu não deste água ao cansado para beber, e retiveste o pão ao faminto.
8 La terra apparteneva all’uomo potente e vi abitava l’uomo onorato.
8 Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela.
9 Rimandavi la vedova a mani vuote, e le braccia degli orfani erano spezzate.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos sem pai foram quebrados.
10 Ecco perché sei circondato ovunque da lacci e spaventi improvvisi ti turbano,
10 Portanto, laços estão ao seu redor, e o medo repentino te perturba;
11 oppure un’oscurità non ti permette di vedere e una piena di acque ti sommerge.
11 ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre.
12 Non è forse Dio nell’alto dei cieli? Guarda le stelle eccelse, quanto sono alte!
12 Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 E tu dici: che cosa sa Dio? Può forse giudicare attraverso dense tenebre?
13 E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
14 Fitte nubi lo coprono cosí non può vedere, e passeggia sulla volta dei cieli.
14 As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
15 Vuoi tu seguire la via antica già percorsa da uomini malvagi,
15 Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
16 che furono portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu spazzato via da un fiume, in piena?
16 Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
17 Essi dicevano a Dio: Allontanati da noi! Che cosa ci può fare l’Onnipotente?
17 que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
18 Eppure Dio aveva colmato le loro case di beni. Ma io mi tengo lontano dal consiglio degli empi.
18 Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
19 I giusti vedono ciò e si rallegrano, e l’innocente si fa beffe di loro:
19 Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
20 sí certo, i nostri nemici sono distrutti, e il fuoco ne divora quel che resta.
20 Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
21 Riconciliati dunque con Dio e sarai al sicuro; cosí avrai benessere.
21 Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti.
22 Ricevi istruzioni dalla sua bocca e riponi le sue parole nel tuo cuore.
22 Recebe, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Se ritorni all’Onnipotente, sarai ristabilito; se allontani dalle tue tende l’iniquità
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; tu colocarás a iniquidade para longe de teus tabernáculos.
24 e getti l’oro nella polvere e l’oro d’Ofir tra i sassi del torrente,
24 Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros.
25 allora l’Onnipotente sarà il tuo oro, il tuo tesoro d’argento.
25 Sim, o Todo-Poderoso será a tua defesa, e tu terás abundância de prata.
26 Poiché allora troverai il tuo diletto nell’Onnipotente e alzerai la faccia verso Dio.
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás a tua face a Deus.
27 Lo pregherai ed egli ti esaudirà, e tu adempirai i tuoi voti.
27 Tu farás a tua oração a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Deciderai una cosa e ti riuscirà, e sul tuo cammino splenderà la luce.
28 Também decretarás uma coisa, e ela lhe será estabelecida, e a luz brilhará sobre os teus caminhos.
29 Quando ti umiliano, dirai: »L’innalzamento verrà«. Egli soccorrerà l’umile
29 Quando os homens forem humilhados, então tu dirás: Há exaltação! E ele salvará a pessoa humilde.
30 e libererà anche chi non è innocente sí, egli sarà liberato per la purità delle tue mani«.
30 E ele livrará a ilha do inocente; e ela é libertada pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.