Jó 22
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARC
1 Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 »Può forse lUomo recare qualche beneficio a Dio? Certamente il saggio reca beneficio a se stesso.
2 Porventura, o homem será de algum proveito a Deus? Antes, a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 Quale piacere ne riceve lOnnipotente, se tu sei giusto, o quale guadagno ne ha, se la tua condotta è integra?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro algum em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 E forse per la paura che ha di te che ti castiga e viene in giudizio con te?
4 Ou te repreende pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 Non è piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue innumerevoli colpe?
5 Porventura, não é grande a tua malícia; e sem termo, as tuas iniquidades?
6 Senza motivo infatti prendevi pegni dai tuoi fratelli e spogliavi gli ignudi delle loro vesti.
6 Porque penhoraste a teus irmãos sem causa alguma e aos nus despojaste das vestes.
7 Non davi da bere acqua allo stanco e rifiutavi il pane allaffamato.
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 La terra apparteneva alluomo potente e vi abitava luomo onorato.
8 Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 Rimandavi la vedova a mani vuote, e le braccia degli orfani erano spezzate.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrantados.
10 Ecco perché sei circondato ovunque da lacci e spaventi improvvisi ti turbano,
10 Por isso, é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino,
11 oppure unoscurità non ti permette di vedere e una piena di acque ti sommerge.
11 ou trevas, em que nada vês; e a abundância de águas te cobre.
12 Non è forse Dio nellalto dei cieli? Guarda le stelle eccelse, quanto sono alte!
12 Porventura, Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 E tu dici: che cosa sa Dio? Può forse giudicare attraverso dense tenebre?
13 E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura, julgará por entre a escuridão?
14 Fitte nubi lo coprono cosí non può vedere, e passeggia sulla volta dei cieli.
14 As nuvens são o escondedouro dele, para que não veja; e ele passeia pelo circuito dos céus.
15 Vuoi tu seguire la via antica già percorsa da uomini malvagi,
15 Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
16 che furono portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu spazzato via da un fiume, in piena?
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 Essi dicevano a Dio: Allontanati da noi! Che cosa ci può fare lOnnipotente?
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 Eppure Dio aveva colmato le loro case di beni. Ma io mi tengo lontano dal consiglio degli empi.
18 Ora, ele enchera de bens as suas casas; pelo que, longe de mim o conselho dos ímpios!
19 I giusti vedono ciò e si rallegrano, e linnocente si fa beffe di loro:
19 Os justos o viram e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
20 sí certo, i nostri nemici sono distrutti, e il fuoco ne divora quel che resta.
20 dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 Riconciliati dunque con Dio e sarai al sicuro; cosí avrai benessere.
21 Une-te, pois, a Deus, e tem paz, e, assim, te sobrevirá o bem.
22 Ricevi istruzioni dalla sua bocca e riponi le sue parole nel tuo cuore.
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca e põe as suas palavras no teu coração.
23 Se ritorni allOnnipotente, sarai ristabilito; se allontani dalle tue tende liniquità
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás edificado; afasta a iniquidade da tua tenda.
24 e getti loro nella polvere e loro dOfir tra i sassi del torrente,
24 Então, amontoarás ouro como pó e o ouro de Ofir, como pedras dos ribeiros.
25 allora lOnnipotente sarà il tuo oro, il tuo tesoro dargento.
25 E até o Todo-Poderoso te será por ouro e por prata amontoada.
26 Poiché allora troverai il tuo diletto nellOnnipotente e alzerai la faccia verso Dio.
26 Porque, então, te deleitarás no Todo-Poderoso e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Lo pregherai ed egli ti esaudirà, e tu adempirai i tuoi voti.
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Deciderai una cosa e ti riuscirà, e sul tuo cammino splenderà la luce.
28 Determinando tu algum negócio, ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Quando ti umiliano, dirai: »Linnalzamento verrà«. Egli soccorrerà lumile
29 Quando te abaterem, então, tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde
30 e libererà anche chi non è innocente sí, egli sarà liberato per la purità delle tue mani«.
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, ele será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.