Jó 8
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs VC
1 Bilidadi, moto ya Shuwa, azwaki maloba mpe alobaki :
1 Bildad de Chua tomou a palavra e disse:
2 « Kino tango nini okokoba koloba makambo ya boye ?
2 Até quando dirás semelhantes coisas, e tuas palavras serão como um furacão?
3 Boni, Nzambe abukaka mibeko,
3 Porventura Deus fará curvar o que é reto, e o Todo-poderoso subverterá a justiça?
4 Soki bana na yo basalaki masumu liboso na Ye,
4 Se teus filhos o ofenderam, ele os entregou às conseqüências de suas culpas.
5 Kasi yo, soki oluki Nzambe,
5 Se recorreres a Deus, e implorares ao Todo-poderoso,
6 soki ozali peto, soki ozali sembo,
6 se fores puro e reto, ele atenderá a tua oração e restaurará a morada de tua justiça;
7 Bozwi na yo ya kala ekomonana moke,
7 teu começo parecerá pouca coisa diante da grandeza do que se seguirá.
8 Nabondeli yo, tuna bato oyo baleka liboso,
8 Interroga as gerações passadas, e examina com cuidado a experiência dos antepassados;
9 pamba te, biso, tozali bato ya lobi oyo ewuti koleka,
9 - porque somos uns ignorantes das {coisas} de ontem, nossos dias sobre a terra passam como a sombra -:
10 Bato ya kala bakoteya yo, bakoloba na yo,
10 elas podem instruir-te, falar-te e de seu coração tirar este discurso:
11 Boni, nzete ya papirisi ekoki penza kobota
11 Pode o papiro crescer fora do brejo, o junco germinar sem água?
12 Ekawukaka liboso ya matiti nyonso,
12 Verde ainda, sem ser cortado, ele seca antes que as outras ervas;
13 Ndenge wana nde ezalaka, bomoi ya bato nyonso
13 assim acabam todos os que esquecem Deus, assim perece a esperança do ímpio;
14 Eloko oyo batielaka motema ekokatana,
14 sua confiança é como filandras, sua segurança, uma teia de aranha.
15 Ata batieli ndako na bango motema,
15 Ele se apóia sobre uma casa que não se sustenta, atém-se a uma morada que não se mantém de pé.
16 Bazali lokola nzete ya mobesu
16 Cheio de vigor, ao sol, faz brotar suas hastes em seu jardim;
17 elingaka misisa na yango zingazinga ya mabanga
17 suas raízes se entrelaçam sobre a pedra, apóiam-se entre rochas;
18 kasi soki bapikoli nzete yango na esika na yango,
18 mas se é arrancado de seu lugar, este o renega: nunca te vi.
19 Ndenge wana nde suka na yango ekozala ;
19 Eis onde termina seu destino, e outros germinarão do solo.
20 Solo, Nzambe abwakaka te bato ya sembo,
20 Não; Deus não rejeita o homem íntegro, nem dá a mão aos malvados.
21 Nzokande, akotondisa monoko na yo na koseka,
21 Ele porá de novo o riso em tua boca, e em teus lábios, gritos de alegria;
22 Banguna na yo bakotondisama na soni,
22 teus inimigos serão cobertos de vergonha, a tenda dos maus desaparecerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.