Jó 39
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVT
1 Oyebi tango nini bantaba ya ngomba ebotaka ?
1 “Você sabe quando as cabras monteses dão à luz? Viu as corças nascerem?
2 Osila kotanga basanza oyo ewumelaka na zemi ?
2 Sabe quantos meses dura sua gestação? Sabe qual é o momento do parto?
3 Ekogumbama, ekobota bana na yango
3 Elas se agacham para dar à luz seus filhotes, e assim suas crias nascem.
4 Bana na yango ekozwa makasi, ekokola na libanda,
4 Os filhotes crescem nos campos abertos e vão embora, para nunca mais voltar.
5 Nani akangoli ane ya zamba ?
5 “Quem deu ao jumento sua liberdade? Quem desatou suas cordas?
6 Ngai nde napesi yango esobe lokola ndako,
6 Eu o coloquei no deserto; as terras estéreis são seu lar.
7 Esekaka makelele ya bingumba
7 Ele despreza o barulho da cidade e não faz caso dos gritos do condutor.
8 Etambolaka na ngomba mpo na koluka bilei
8 Os montes são seu pasto, onde ele procura o capim.
9 Mpakasa ekoki kondima kosalela yo ?
9 “Acaso o boi selvagem aceitará ser domado? Passará a noite no curral?
10 Okoki kokanga mpakasa na singa ya ebende oyo ebalolaka mabele ?
10 Você consegue prendê-lo ao arado? Acaso ele lavrará um campo para você?
11 Okotia solo elikya na yo kati na yango,
11 Sendo ele muito forte, pode-se confiar nele? Você pode ir embora, certo de que ele fará seu trabalho?
12 Okotiela yango solo motema mpo na komemela yo bambuma
12 Pode depender dele para recolher o trigo e levá-lo ao lugar de debulhar os grãos?
13 Mapapu ya maligbanga efungwamaka na esengo nyonso,
13 “A avestruz bate as asas, alegre, mas não tem a plumagem da cegonha.
14 Maligbanga ebwakaka maki na yango na mabele
14 Ela põe seus ovos na terra, para que sejam aquecidos no pó.
15 kasi ebosanaka ete lokolo ekoki kopanza yango
15 Não se preocupa que alguém possa pisá-los ou que um animal selvagem os destrua.
16 Enyokolaka bana na yango makasi
16 Trata seus filhotes com dureza, como se não fossem seus; não se importa se eles morrem.
17 pamba te Nzambe apimeli yango bwanya
17 Pois Deus não lhe deu sabedoria, nem lhe concedeu entendimento.
18 Nzokande soki etelemi mpe ebandi kopota mbangu,
18 Quando, porém, ela se levanta para correr, zomba até mesmo do cavalo mais veloz e seu cavaleiro.
19 Boni, yo nde moto opesa mpunda makasi
19 “Acaso você deu força ao cavalo ou lhe cobriu o pescoço com a crina?
20 Yo moto opumbwisaka yango lokola libanki ?
20 Deu-lhe a habilidade de pular como um gafanhoto? Seu bufar majestoso é assustador!
21 Mpunda enyataka na makasi nyonso maboke ya mabele,
21 Ele revolve o chão com as patas e alegra-se em sua força quando corre para a batalha.
22 Eyokaka somo te, ebangaka eloko moko te,
22 Ri do medo e nada teme; não foge da espada.
23 tango saki ya mbanzi eninganaka likolo na yango
23 Flechas voam ao seu redor, lanças e dardos faíscam.
24 Epumbwaka na kanda mpe epanzaka mabele,
24 Agitado e enfurecido, devora o caminho; lança-se à batalha quando a trombeta ressoa.
25 Soki kelelo ebeti, egangaka : ‹ Ah ! ›
25 Relincha ao toque da trombeta e fareja de longe a batalha, à espera das ordens do capitão e do ruído de luta.
26 Boni, ezali na mayele na yo nde kombekombe epumbwaka
26 “Acaso é sua sabedoria que faz o falcão voar alto e abrir as asas para o sul?
27 Na mitindo na yo nde mpongo emataka likolo
27 É por ordem sua que a águia se eleva e faz o ninho lá no alto?
28 Evandaka mpe etongaka ndako kati na mabanga,
28 Ela mora nos rochedos; constrói seu ninho nas pedras mais altas.
29 Wuta na likolo, emonaka nyama ya kolia,
29 Dali, ela caça sua presa; de longe, seus olhos a avistam.
30 Bana na yango emelaka makila.
30 Seus filhotes bebem sangue; onde há um animal morto, ali ela está”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.