Jó 16

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yobo azongisaki :
1 Então Jó respondeu:
2 « Nayoki maloba ebele ya lolenge oyo ;
2 “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 Kino tango nini bokotika koloba
3 Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 Ngai mpe nakokaki koloba lokola bino,
4 Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 Kasi monoko na ngai elingaki kolendisa bino,
5 Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 Nzokande, soki nalobi, pasi na ngai ekosila te ;
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 Oh Nzambe ! Solo penza, olembisi ngai !
7 “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 ofini-fini ngai makasi penza,
8 Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 Kanda na Yo ezali kopasola mpe kobundisa ngai,
9 “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 Bato mabe bafungoli minoko mpo na kotiola ngai,
10 Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 Nzambe akabi ngai na maboko ya bato mabe
11 Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 Makambo nyonso ezalaki kotambola malamu mpo na ngai,
12 Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 makonga na Ye ezingeli ngai,
13 As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 Tango nyonso, azali kaka kozokisa ngai
14 Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 Natongi elamba na ngai ya saki na poso ya nzoto na ngai
15 “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 Likolo ya kolela, elongi na ngai ekomi motane,
16 O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Nzokande, maboko na ngai etikala kosala moto mabe te,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 Oh mabele, kozipa makila na ngai te !
18 “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 Wuta sik’oyo, motatoli na ngai azali na Likolo,
19 Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 Baninga na ngai bakomi koseka ngai ;
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 Boni, ezali solo na molobeli oyo akoki kolobela
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 Solo, motango ya mibu na ngai ekomi pene ya kosila,
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.