1 Crônicas 16
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs BKJ
1 Bamemaki Sanduku ya Yawe mpe batiaki yango kati na ndako ya kapo oyo Davidi atelemisaki mpo na yango, mpe babonzaki liboso ya Nzambe bambeka ya kotumba mpe bambeka ya boyokani.
1 Assim, eles trouxeram a arca de Deus, e a puseram no meio da tenda que Davi havia armado; e ofereceram sacrifícios queimados e ofertas de paz diante de Deus.
2 Tango Davidi asilisaki kobonza bambeka ya kotumba mpe bambeka ya boyokani, apambolaki bato na Kombo na Yawe.
2 E quando Davi havia terminado de oferecer as ofertas queimadas e as ofertas de paz, ele abençoou o povo em nome do SENHOR.
3 Bongo apesaki na moto nyonso ya Isalaele : lipa, gato oyo basala na bambuma ya dati mpe gato oyo basala na bambuma ya vino ya kokawuka.
3 E ele repartiu para cada um de Israel, tanto homem, como mulher, um pão, e um bom pedaço de carne, e um frasco de vinho.
4 Davidi atiaki ndambo ya Balevi mpo na kosala mosala liboso ya Sanduku ya Yawe, mpo na kokanisa, mpo na kosanzola mpe mpo na kokumisa Yawe, Nzambe ya Isalaele :
4 E ele indicou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do SENHOR, para recordarem, para dar graças e louvores ao SENHOR Deus de Israel:
5 Azafi azalaki mokambi ; Zakari azalaki molandi na ye ; mpe Yeyeli, Shemiramoti, Yeyeli, Matitia, Eliabi, Benaya, Obedi-Edomi mpe Yeyeli bazalaki kobeta nzenze mpe lindanda ; mpe Azafi azalaki kobeta manzanza.
5 Asafe, o chefe, e depois dele Zacarias, Jeiel, e Semiramote, e Jeiel, e Matitias, e Eliabe, e Benaia, e Obede-Edom; e Jeiel, com saltérios e com harpas; porém Asafe fazia um som com címbalos;
6 Banganga-Nzambe Benaya mpe Yaazieli bazalaki kobeta tango nyonso bakelelo liboso ya Sanduku ya Boyokani ya Nzambe.
6 também Benaia e Jaaziel, os sacerdotes, continuamente com trombetas diante da arca do pacto de Deus.
7 Ezalaki mokolo wana nde Davidi aponaki na mbala ya liboso Azafi mpe bandeko na ye, mpo ete bakumisa Yawe :
7 Então, naquele dia, Davi entregou primeiro, na mão de Asafe e dos seus irmãos, este salmo para dar graças ao SENHOR.
8 Bokumisa Yawe, bobelela Kombo na Ye,
8 Dai graças ao SENHOR, clamai o seu nome, fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
9 Boyemba mpo na lokumu na Ye,
9 Cantai a ele, cantai-lhe salmos, falai de todas as suas obras maravilhosas.
10 Bosepela na Kombo na Ye ya bule !
10 Gloriai-vos no seu santo nome; que se regozije o coração daqueles que buscam o SENHOR.
11 Bomipesa na Yawe mpe bosenga makasi na Ye !
11 Buscai o SENHOR e a sua força, buscai a sua face continuamente.
12 Bokanisa bikamwa, makambo minene oyo asalaki,
12 Lembrai-vos das obras maravilhosas que ele tem feito, das suas maravilhas, e dos juízos da sua boca.
13 bino bakitani ya Isalaele, mosali na Ye ;
13 Vós, semente de Israel, o seu servo, vós filhos de Jacó, os seus escolhidos.
14 Yawe azali Nzambe na biso, mikano na Ye ekambaka mokili mobimba.
14 Ele é o SENHOR nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
15 Akanisaka tango nyonso Boyokani na Ye,
15 Estejais sempre atentos ao seu pacto; a palavra que ele ordenou a mil gerações;
16 boyokani oyo asalaki elongo na Abrayami,
16 a saber, do pacto que ele celebrou com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
17 Akokisaki bosolo na yango epai ya Jakobi lokola mobeko,
17 e tem confirmado o mesmo a Jacó por uma lei, e a Israel por um pacto eterno,
18 tango alobaki : « Nakopesa yo mokili ya Kanana
18 dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção da tua herança.
19 Bozalaki kaka motango moke ya bato
19 Quando éreis nada mais que poucos, de fato poucos, e estrangeiros nela,
20 bozalaki koyengayenga
20 e quando eles andavam de nação em nação, e de um reino para outro povo.
21 kasi Yawe atikaki moto moko te konyokola bango,
21 Ele não tolerou que homem algum lhe fizesse o mal; sim, reprovou reis por causa deles,
22 « Bosimba bapakolami na Ngai te,
22 dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, e não façais mal algum aos meus profetas.
23 Bino bato ya mokili mobimba, boyembela Yawe !
23 Cantai ao SENHOR, toda a terra; proclamai dia após dia a sua salvação.
24 Bopanza sango ya nkembo na Ye kati na mabota !
24 Declarai a sua glória no meio dos pagãos; suas obras maravilhosas no meio de todas as nações.
25 Pamba te Yawe azali monene mpe abongi na lokumu,
25 Porque grande é o SENHOR e poderosíssimo para ser louvado; ele também deve ser temido acima de todos os deuses.
26 Pamba te banzambe nyonso ya bikolo ezali kaka bikeko ya pamba,
26 Porque todos os deuses do povo são ídolos; porém o SENHOR fez os céus.
27 Kongenga mpe nkembo monene ezali liboso na Ye,
27 Glória e honra estão na sua presença; força e alegria estão no seu lugar.
28 Bino bituka ya mabota, bosanzola Yawe,
28 Dai ao SENHOR, vós parentes do povo, dai ao SENHOR glória e força.
29 Bosanzola Yawe mpe bopesa Kombo na Ye nkembo !
29 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta, e vinde diante dele; adorai ao SENHOR na beleza da santidade.
30 Bino, bato ya mokili mobimba, bolenga liboso na Ye !
30 Temei diante dele, toda a terra; o mundo se acha firmado, de modo que não será movido.
31 Tika ete likolo esepela mpe mabele ezala kati na esengo !
31 Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije; e que os homens digam no meio das nações: o SENHOR reina.
32 Tika ete ebale monene mpe nyonso oyo ezali kati na yango
32 Que ruja o mar, e a sua plenitude; que os campos se regozijem, e tudo o que está neles.
33 Boye, banzete ya zamba ekoyemba,
33 Então, as árvores do bosque cantarão diante da presença do SENHOR, porque ele vem julgar a terra.
34 Bosanzola Yawe, pamba te azali malamu,
34 Dai graças ao SENHOR; porque ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
35 Boganga : « Oh Nzambe Mobikisi na biso, bikisa biso,
35 E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e nos livra dos pagãos, para que possamos dar graças ao teu nome santo, e glória em teu louvor.
36 Tika ete Yawe, Nzambe ya Isalaele, apambolama seko na seko !
36 Bendito seja o SENHOR Deus de Israel para sempre e sempre. E todo o povo disse: Amém, e louvou ao SENHOR.
37 Davidi apesaki mokumba, epai ya Azafi mpe bandeko na ye, ya kosala mosala liboso ya Sanduku ya Boyokani ya Yawe kolanda bikateli ya mokolo na mokolo.
37 Assim, ele deixou ali diante da arca do pacto do SENHOR, Asafe e os seus irmãos, para ministrarem continuamente diante da arca, como exigia a tarefa de cada dia;
38 Apesaki lisusu mokumba epai ya Obedi-Edomi, mwana mobali ya Yedutuni, mpe bandeko na bango, tuku motoba na mwambe, ya kosala mosala ya kokengela bikuke elongo na Osa.
38 e Obede-Edom, com os seus irmãos, sessenta e oito; também Obede-Edom, o filho de Jedutum, e Hosa para serem porteiros;
39 Davidi atiaki Nganga-Nzambe Tsadoki mpe Banganga-Nzambe mosusu, liboso ya Mongombo ya Yawe na esambelo ya likolo ya ngomba, oyo ezalaki na Gabaoni,
39 e Zadoque, o sacerdote, e os seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do SENHOR no lugar alto que ficava em Gibeão,
40 mpo na kobonza tango nyonso bambeka ya kotumba epai na Yawe, na etumbelo na yango, na tongo mpe na pokwa, kolanda bikateli oyo ekomama na mobeko oyo Yawe apesaki na Isalaele.
40 para oferecerem ofertas queimadas continuamente ao SENHOR sobre o altar da oferta queimada, pela manhã e ao entardecer, e para fazerem segundo tudo o que está escrito na lei do SENHOR, a qual ele ordenou a Israel;
41 Emani mpe Yedutuni bazalaki elongo na bango, mpe bamosusu oyo baponamaki na bakombo na bango mpo na kokumisa Yawe na maloba oyo : « Mpo ete bolingo na Ye ekowumela seko. »
41 e com eles Hemã e Jedutum, e os demais que foram escolhidos, que foram designados por nome, para darem graças ao SENHOR, pois a sua misericórdia dura para sempre;
42 Emani mpe Yedutuni baponamaki mpo na kobeta bakelelo, manzanza mpe bibetelo mosusu ya mindule mpo na kobongisa banzembo na tina na lokumu ya Nzambe. Bana mibali ya Yedutuni bazalaki bakengeli bikuke.
42 e com eles Hemã e Jedutum, com trombetas e címbalos para aqueles que fariam um som, e com instrumentos musicais de Deus. E os filhos de Jedutum eram porteiros.
43 Bato nyonso bazongaki, moto na moto epai na ye, mpe Davidi azongaki na ndako na ye mpo na kopambola libota na ye.
43 E todo o povo partiu, cada homem, para a sua casa; e Davi retornou para abençoar a sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.