Salmos 91

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 He who sitteth under the secret protection of the Most High, shall rest under the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 I will say of the Lord, who is my refuge and my stronghold, my God, in whom I ever trust,
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 That he will surely deliver thee from the snare of the fowler, and from the pestilence of destruction.
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 With his pinions will he cover thee, and under his wings shalt thou find shelter: shield and buckler is his truth.
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Thou shalt not be afraid of the terror of the night; nor of the arrow that flieth by day;
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 Nor of the pestilence that stalketh in darkness; nor of the deadly disease that wasteth at noonday.
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 There shall fall at thy side a thousand, and ten thousand at thy right hand; unto thee however shall it not come nigh.
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Only with thy eyes shalt thou behold it, and see the recompense of the wicked.
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Because thou hast said, The Lord is my protection, the Most High hast thou made thy refuge:
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 No evil shall befall thee, nor shall any plague come nigh unto thy tent.
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 For his angels will he give charge concerning thee, to guard thee on all thy ways.
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 Upon their hands shall they bear thee, that thou mayest not dash against a stone thy foot.
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Upon the fierce lion and asp shalt thou tread: thou shalt trample under foot the young lion and serpent.
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Because he hath fixed his desire upon me, therefore will I release him: I will set him on high, because he knoweth my name.
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 He will call on me, and I will answer him: with him will I be in distress; I will deliver him, and grant him honor.
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 With length of days will I satisfy him, and I will let him see my salvation.
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.