Salmos 91

Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ

Sair da comparação
1 He who sitteth under the secret protection of the Most High, shall rest under the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 I will say of the Lord, who is my refuge and my stronghold, my God, in whom I ever trust,
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 That he will surely deliver thee from the snare of the fowler, and from the pestilence of destruction.
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 With his pinions will he cover thee, and under his wings shalt thou find shelter: shield and buckler is his truth.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Thou shalt not be afraid of the terror of the night; nor of the arrow that flieth by day;
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 Nor of the pestilence that stalketh in darkness; nor of the deadly disease that wasteth at noonday.
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 There shall fall at thy side a thousand, and ten thousand at thy right hand; unto thee however shall it not come nigh.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Only with thy eyes shalt thou behold it, and see the recompense of the wicked.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Because thou hast said, The Lord is my protection, the Most High hast thou made thy refuge:
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 No evil shall befall thee, nor shall any plague come nigh unto thy tent.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 For his angels will he give charge concerning thee, to guard thee on all thy ways.
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Upon their hands shall they bear thee, that thou mayest not dash against a stone thy foot.
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Upon the fierce lion and asp shalt thou tread: thou shalt trample under foot the young lion and serpent.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 Because he hath fixed his desire upon me, therefore will I release him: I will set him on high, because he knoweth my name.
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 He will call on me, and I will answer him: with him will I be in distress; I will deliver him, and grant him honor.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 With length of days will I satisfy him, and I will let him see my salvation.
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.