Salmos 91
Leeser Old Testament (LEESER) vs NTLH
1 He who sitteth under the secret protection of the Most High, shall rest under the shadow of the Almighty.
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 I will say of the Lord, who is my refuge and my stronghold, my God, in whom I ever trust,
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 That he will surely deliver thee from the snare of the fowler, and from the pestilence of destruction.
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 With his pinions will he cover thee, and under his wings shalt thou find shelter: shield and buckler is his truth.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 Thou shalt not be afraid of the terror of the night; nor of the arrow that flieth by day;
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 Nor of the pestilence that stalketh in darkness; nor of the deadly disease that wasteth at noonday.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 There shall fall at thy side a thousand, and ten thousand at thy right hand; unto thee however shall it not come nigh.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Only with thy eyes shalt thou behold it, and see the recompense of the wicked.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Because thou hast said, The Lord is my protection, the Most High hast thou made thy refuge:
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 No evil shall befall thee, nor shall any plague come nigh unto thy tent.
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 For his angels will he give charge concerning thee, to guard thee on all thy ways.
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 Upon their hands shall they bear thee, that thou mayest not dash against a stone thy foot.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 Upon the fierce lion and asp shalt thou tread: thou shalt trample under foot the young lion and serpent.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Because he hath fixed his desire upon me, therefore will I release him: I will set him on high, because he knoweth my name.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 He will call on me, and I will answer him: with him will I be in distress; I will deliver him, and grant him honor.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 With length of days will I satisfy him, and I will let him see my salvation.
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.