Salmos 50
Leeser Old Testament (LEESER) vs NAA
1 A psalm of Assaph. The God of gods, the Lord, speaketh, and calleth the earth, from the rising of the sun unto his setting.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shineth forth.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Our God is coming, and will not keep silence: a fire devoureth before him, and round him there rageth a mighty storm.
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 He will call to the heavens above, and to the earth, to judge his people.
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 "Gather together unto me my pious servants, who make a covenant with me by sacrifice."
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 And the heavens tell of his righteousness; for God is judge himself. Selah.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 "Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: God, thy God, am I.
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Not because of thy sacrifices will I reprove thee; and thy burntofferings are continually before me.
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 I will not take a bullock out of thy house, nor hegoats out of thy folds.
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 For mine are all the beasts of the forest, the cattle upon a thousand mountains.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 I know all the fowls of the mountains: whatever moveth on the fields is with me.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 If I were hungry, I would not say it to thee; for mine is the world, and what filleth it.
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Do I eat the flesh of fatted bulls, or drink the blood of hegoats?
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Offer unto God thanksgiving; and pay unto the Most High thy vows;
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 And call on me on the day of distress: I will deliver thee, and so wilt thou glorify me."
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 But unto the wicked God saith, "What hast thou to do to relate my statutes, and why bearest thou my covenant upon thy mouth?
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 And yet thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 When thou seest a thief, then art thou pleased with him, and with adulterers hast thou thy portion.
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 Thou lettest loose thy mouth with evil, and thy tongue frameth deceit.
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; against thy own mothers son thou utterest slander.
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 These things hast thou done, and I kept silence: thou didst ween that I am like thyself; but I will reprove thee, and set it in order before thy eyes."
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 Do but reflect on this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, with none to deliver.
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Whoso offereth thanksgiving glorifieth me: and to him that ordereth his course aright, will I show the salvation of God.
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.