Salmos 50
Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ
1 A psalm of Assaph. The God of gods, the Lord, speaketh, and calleth the earth, from the rising of the sun unto his setting.
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shineth forth.
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Our God is coming, and will not keep silence: a fire devoureth before him, and round him there rageth a mighty storm.
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 He will call to the heavens above, and to the earth, to judge his people.
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 "Gather together unto me my pious servants, who make a covenant with me by sacrifice."
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 And the heavens tell of his righteousness; for God is judge himself. Selah.
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 "Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: God, thy God, am I.
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 Not because of thy sacrifices will I reprove thee; and thy burntofferings are continually before me.
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 I will not take a bullock out of thy house, nor hegoats out of thy folds.
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 For mine are all the beasts of the forest, the cattle upon a thousand mountains.
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 I know all the fowls of the mountains: whatever moveth on the fields is with me.
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 If I were hungry, I would not say it to thee; for mine is the world, and what filleth it.
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 Do I eat the flesh of fatted bulls, or drink the blood of hegoats?
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 Offer unto God thanksgiving; and pay unto the Most High thy vows;
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 And call on me on the day of distress: I will deliver thee, and so wilt thou glorify me."
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But unto the wicked God saith, "What hast thou to do to relate my statutes, and why bearest thou my covenant upon thy mouth?
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 And yet thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 When thou seest a thief, then art thou pleased with him, and with adulterers hast thou thy portion.
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 Thou lettest loose thy mouth with evil, and thy tongue frameth deceit.
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; against thy own mothers son thou utterest slander.
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 These things hast thou done, and I kept silence: thou didst ween that I am like thyself; but I will reprove thee, and set it in order before thy eyes."
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 Do but reflect on this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, with none to deliver.
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Whoso offereth thanksgiving glorifieth me: and to him that ordereth his course aright, will I show the salvation of God.
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.