Salmos 17
Leeser Old Testament (LEESER) vs ARA
1 A prayer of David. Hear, O Lord, the cause of righteousness, attend unto my entreaty, give ear unto my prayer, coming from lips without deceit.
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que procede de lábios não fraudulentos.
2 Let from thy presence my sentence come forth; let thy eyes behold what is right.
2 Baixe de tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 Thou hast proved my heart; thou hast thought of me in the night; thou hast refined methou couldst find nothing: my purpose doth not pass beyond the words of my mouth.
3 Sondas-me o coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e iniquidade nenhuma encontras em mim; a minha boca não transgride.
4 Among the deeds of men did I observe, by the word of thy lips, the paths of the dissolute.
4 Quanto às ações dos homens, pela palavra dos teus lábios, eu me tenho guardado dos caminhos do violento.
5 My steps held firmly to thy tracks, and my footsteps did not slip.
5 Os meus passos se afizeram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 I call on thee, for thou wilt answer me, O God: incline thy ear unto me, hear my speech.
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras.
7 Show marvelously thy lovingkindnesses, O thou that savest those who put their trust in thee from those that rise up against them by thy right hand.
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador dos que à tua destra buscam refúgio dos que se levantam contra eles.
8 Keep me as the apple of the eye; conceal me under the shadow of thy wings,
8 Guarda-me como a menina dos olhos, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 From the wicked that despoil me, my enemies, who, to take my life, compass me about.
9 dos perversos que me oprimem, inimigos que me assediam de morte.
10 They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
10 Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes;
11 On our steps they now encompass us: they direct their eyes to turn aside in the land.
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos deitar por terra.
12 Every man is just like a lion that is greedy to tear his prey, and like a young lion lurking in a covert.
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 Arise, O Lord, prevent him, cast him down; deliver my soul from the wicked, who is thy sword,
13 Levanta-te, Senhor , defronta-os, arrasa-os; livra do ímpio a minha alma com a tua espada,
14 From these menthy handO Lord, from the men of this world, whose portion is in this life, and whose belly thou fillest with thy hidden treasure: they have children in plenty, and leave the rest of their substance to their babes.
14 com a tua mão, Senhor , dos homens mundanos, cujo quinhão é desta vida e cujo ventre tu enches dos teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 As for me, in righteousness shall I behold thy face: I shall be satisfied, when I awake, with contemplating thy likeness.
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.