Salmos 135

Leeser Old Testament (LEESER) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hallelujah. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord;
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 Ye that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Hallelujah; for the Lord is good: sing praises unto his name; for it is lovely.
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For Jacob hath the Lord chosen unto himself, Israel, as his peculiar treasure.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 For I well know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Whatsoever the Lord willeth, hath he done in the heavens, and on the earth, in the seas, and in all the deeps.
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 He causeth clouds to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 He it is who smote the first–born of Egypt, both of man and of cattle;
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 Who sent signs and wonderful tokens into the midst of thee, O Egypt, against Pharaoh, and against all his servants;
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sichon the king of the Emorites, and ‘Og the king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 And gave their land as an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O Lord, thy name endureth for ever: O Lord, thy memorial is throughout all generations.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 For the Lord will espouse the cause of his people, and concerning his servants will he bethink himself.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of the hands of men.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Mouths they have, but they speak not; eyes they have, but they see not;
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Ears they have, but they hear not; neither is there any breath in their mouth.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 O house of Israel, bless ye the Lord; O house of Aaron, bless ye the Lord.
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 O house of Levi, bless ye the Lord; ye that fear the Lord, bless the Lord.
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Blessed be the Lord out of Zion, even he that resideth at Jerusalem. Hallelujah.
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.