Salmos 132

Leeser Old Testament (LEESER) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A song of the degrees. Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling–place for the mighty One of Jacob.
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 "Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool."
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Arise, O Lord, unto thy resting–place: thou, and the ark of thy strength.
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: "From the fruit of thy body will I set some one on the throne to succeed thee.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee."
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 This is my resting–place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.