Provérbios 11

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Balances of deceit are an abomination of the Lord; but a full weight obtaineth his favor.
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 When pride cometh, then cometh disgrace; but with the modest there is wisdom.
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 The integrity of the upright guideth them; but the cunning of the treacherous destroyeth them.
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Wealth cannot profit on the day of wrath; but righteousness deliver from death.
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 The righteousness of the perfect maketh even his way; but by his own wickedness will the wicked fall.
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 The righteousness of the upright will deliver them; but through their own sinful desires are the treacherous caught.
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 When a wicked man dieth, his hope vanisheth; and the expectation of his children is lost.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 The righteous is delivered out of distress, and the wicked cometh in his stead.
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 With his mouth doth the hypocrite destroy his neighbor; but through knowledge are the righteous delivered.
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 When it goeth well with the righteous, the town rejoiceth loudly: and when the wicked perish, there is joyful shouting.
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 Through the blessing of the upright a city is exalted; but through the mouth of the wicked it is pulled down.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 He that despiseth his neighbor is void of sense; but a man of understanding maintaineth silence.
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 He that walketh about as talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 Where there is no wise guidance, a people must fall: but it will obtain help through the multitude of counsellors.
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 With evil will he be overwhelmed that is surety for a stranger: but he that hateth giving the hand as pledge is safe.
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 A woman endowed with grace will surely obtain honor; and the powerful will obtain riches.
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 The man of kindness doth good to his own soul; but he that troubleth his own flesh is cruel.
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 The wicked practiseth a work of falsehood; but he that soweth righteousness obtaineth the reward of truth.
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 He who is firm in righteousness attaineth to life: and he that pursueth evil doth it to his own death.
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 An abomination of the Lord are those of a perverse heart; but his favor is for those who are unblemished in their way.
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 The hand of God being against his hand, the bad man shall not go unpunished; but the seed of the righteous shall escape.
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 As a golden ring in a swine’s snout, so is a handsome woman that hath thrown off discretion.
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 The desire of the righteous is only good: but the hope of the wicked is the wrath of God.
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 There is a man that scattereth gifts, and yet his wealth is increased: and there is one that withholdeth more than is proper, and still cometh only to want.
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 A beneficent soul will be abundantly gratified; and he that refresheth others will be also refreshed himself.
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 Him that withholdeth corn, the people will denounce; but blessing will be heaped upon the head of the one that selleth it.
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 He that diligently searcheth after good seeketh favor; but if one inquireth after evil, it will come unto him.
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 He that trusteth in his riches will surely fall; but the righteous shall grow like the leaves of a tree.
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 He that troubleth his own house will inherit the wind; and the fool will become the servant to the wise of heart.
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 The fruit of the righteous is of the tree of life, and the wise draweth souls to himself.
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 Behold, the righteous is recompensed on the earth: how much more the wicked and the sinner.
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.