Jó 18
Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT
1 Then answered Bildad the Shuchite, and said,
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 When will ye at length put an end to words? Come to an understanding, and afterward let us speak.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 For what cause are we counted as beasts, reputed stupid your eyes?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 Thou, the one that teareth himself to pieces in his anger shall for thy sake the earth be forsaken, and the rock be moved away out of its place?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Ah, truly the light of the wicked will be quenched, and the spark of his fire shall not give light.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 The light becometh dark in his tent, and his lamp will be quenched above him.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 His powerful steps will be narrowed, and his own counsel will cast him down.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 For he is driven into the net by his own feet, and he taketh his walk upon a snare.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 The trap will seize him by the heel, and the robber will prevail over him.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 The cord is hidden for him in the ground, and a trap is set for him on the pathway.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 All around do terrors scare him, and chase him as he walketh along.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 His firstborn will suffer hunger, and calamity will be ready for his wife.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 It will devour the limbs of his body: yea, the firstborn of death will devour his limbs.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Then will be plucked up out of his tent his confidence, and the evil will urge him forward to the king of terrors.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 It will dwell in his tent, because it is no more his: there will be strewed sulphur on his habitation.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Beneath, his roots will be dried up, and above will his boughs he cut away.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 His resemblance vanisheth from the earth, and no name remaineth for him in the streets.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Men will thrust him out from light into darkness, and out of the world will they drive him.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 He will have neither son nor grandson among his people, nor any that escapeth in the places of his sojourning.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Because of his calamitous day are they that come after him astonished, and they that went before are seized with shuddering.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Yea, such are the dwellings of the unjust, and this is the place of one that knew not God.
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.