1 Crônicas 8

Leeser Old Testament (LEESER) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And Benjamin begat Bela’ his first–born, Ashbel the second, and Achrach the third,
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 And Bela’ had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 And Abishua’, and Na’aman, and Achoach,
4 Gera, Sefufã,
5 And Gera, and Shephuphan, and Churam.
5 Hurão.
6 And these are the sons of Echud: these are the heads of the family divisions of the inhabitants of Geba’, who were exiled to Manachath;
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 Both Na’aman, and Achiyah; and Gera,––he exiled them, and begat ‘Uzza, and Achichud.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 And Shacharayim begat children in the fields of Moab, after he had sent them away––Chushim and Ba’ara his wives.
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 And he begat of Chodesh his wife, Jobab, and Zibya and Mesha, and Malkam,
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 And Je’uz, and Shabyah, and Mirmah. These were his sons, heads of family divisions.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 And of Chushim he begat Abitub, and Elpa’al.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 And the sons of Elpa’al: ‘Eber, and Mish’am, and Shemer, who built Ono, and Lod, with its villages;
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 And Beri’ah, and Shema’, who were the heads of the family divisions of the inhabitants of Ayalon; these were those who drove away the inhabitants of Gath;
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 And Achyo, Shashak, and Jeremoth.
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 And Zebadyah, and ‘Arad, and ‘Eder,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 And Michael, and Yishpah, and Jocha, the sons of Beri’ah;
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 And Yishmerai, and Yizliah, and Jobab, the sons of Elpa’al:
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 And Eli’enai, and Zillethai, and Eliel,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 And ‘Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim’i:
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 And Yishpan, and ‘Eber, and Eliel,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 And ‘Abdon, and Zichri, and Chanan,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 And Chananyah, and ‘Elam, and ‘Anthothiyah,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 And Yiphdeyah, and Penuel, the sons of Shashak:
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 And Shamsherai, and Shecharyah, and Athalyah,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 And Ja’areshyah, and Eliyah, and Zichri, the sons of Jerocham.
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 These were the heads of the family divisions, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 And at Gib’on dwelt the father of Gib’on, whose wife’s name was Ma’achah;
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 And his first–born son ‘Abdon, then Zur, and Kish, and Ba’al, and Nadab,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 And Gedor, and Achyo, and Zecher.
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 And Mikloth begat Shimah. And these also dwelt alongside of their brethren in Jerusalem, with their brethren.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jehonathan and Malkishua’, and Abinadab, and Eshba’al.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 And the son of Jehonathan was Merib–ba’al; and Merib–ba’al begat Michah.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 And the sons of Michah were, Pithon, and Melech, and Tarea’, and Achaz.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 And Achaz begat Jeho’addah; and Jeho’addah begat ‘Alemeth, and ‘Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 And Moza begat Bin’ah; Rapha was his son, El’assah his son, Azel his son.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 And Azel had six sons, and these are their names, ‘Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and She’aryah, and ‘Obadiah, and Chanan. All these were the sons of Azel.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 And the sons of ‘Eshek his brother were, Ulam his first–born, Je’ush the second, and Eliphelet the third.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, who drew the bow, and had many sons, and sons’ sons, one hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.