Salmos 22

BUKU BAEPOLE (KYC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nambana Anatu nambana Anatu, akipamo namba kame soo yaki nyipisi?
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 Nambana Anatu, korakama dokopa emba nyisapili lao kee lapu.
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 Dopa pipunupape emba poo pyasi karenge doko
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 Namwanakauwange rora ambasupi dupwame emba keta pyamalyapala kareyami.
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 Nakamaemba kingi lapala dokopa koo keta palirami kata doko wanjiyami.
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 Dopa piyamopape namba epapu wambu ingya nalyamo.
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 Wambu namba kandaminyi dupwame kando giyuo karaminyi.
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 Nakamame lao, Emba Kamongo keta pyamalyapala karee kande.
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 Namba mandeyaminyi dokopa embame mondo lao rapu pyuo nyii.
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 Namba mandeyami gii dokopa piso embena kingi kapena siyunupa
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Randa dupwa repeta ipyamopa
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 Nyisu petenge akali malu mee mena bulamakao kalyuwa dopale ingyuo karapala
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 Nakama mena laene ingyuo nenge kata ŋaa lapala
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 Dopa piminyi dokopa nambana porainya renge doko pao otelyamo.
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 Nambana pendoko doko yuu sinjimu yando nasi ingyuo oo lapya.
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 Akali koopingi malumi epo karo namba kako pilyaminyi.
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 Nambana kuli dupwa peparae kapa kandarami ingilyamo.
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 Nakamame nambana komau dupwa nyepala apimi nyera lao reto lake pyuo petaminyi.
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 Nambana Kamongo, namba yaki nyepala wakale kara napipi.
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Namba wua kakupi nenge dupwana kyawa minyuo
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 Mena laene dupwame namba naa nana lao pyuo nyepe.
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 Emba dopa pilinyiŋi lao nambana wambu dupwa misilarami dokopa
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Isaraele wambu Jekopena para pyasi Kamongona kendemande dupwa
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 Baame wambu pendewa dupwa yaki nyuo kaeya nange. Nakama randa nyilyaminyi dupwa kandapala meŋe lao kaengende daa.
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 Mitiŋi andake lao pisirami dokopanambame embena yulu piinyi dupwana kingi lakando laro ingilyamo.
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Pendewa dupwa nenge nalana suu pyarami dupwa nakonda pirami.
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 Dopa pyuo yuu muu peparaeme liti kuki mendepe neta paa nao dee kone pupuripi peparaemepe
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 Kamongo baa kiŋi ingyuo karamo dokome
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 Moŋokyaŋe singi wambu dupwa baa mupwa lao pangu soo
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 Rengyana ando kararaminyi dupwame banya yulu pyakamirami.
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 Kamongome banya wambu dupwa nyiso kyawa lete nyiyaŋa lao laraminyi doko
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.