Provérbios 15

BUKU BAEPOLE (KYC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wambu mendepe imbwara ramo dokopa pii anjiki pyuo laramano dokopa imbu singi doko isa para. Dopa piramopape pii poraiyuo lao imbu singi nyerama ramo dokopa isare lopo yangenge dokopa uliyapu nyuo renge dopale ingyuo imbu singi doko andara.
1 A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Akali mona angi palenge dokome pii lenge dokopa singinya renge dokona au pyuo penge. Dee akali kopyali dupwame pii lenge doko sane peena ipwa rao bolo pyao popo kau kau lao penge dopale ingingi.
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
3 Kamongo dokome yuu muu dupwana peparae apa pilyape lao kando karenge. Namwa yulu koo pilyamanopape panda keyange pilyamanopape baame kando iso karenge.
3 Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.
4 Pii anjiki pyuo lenge dokome letena renge minyuo epenge. Dee pii kanda nao imbu singi nyuo lenge dokome wambunya mona kwaenyi pyambuo lenge.
4 O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
5 Embena rakaneme dopa pii dapa pii lao mana langira doko soo kamba lare ramo doko kopyali minyare. Dee embena rakanena mana pii laramo doko soo nyere ramo doko emba wambu angi mona palenge ingyuo karare.
5 O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
6 Akali yulu rolae pingi dupwame nakamana bange dupwa elya pyuo retenge. Dee akali yulu koo pingi dupwame yuu gii mende randa epelyamo dokopa nakamana bange mee pyao nembenge.
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
7 Mona angi palenge akali dupwame pii lenge dokopa soo nyinginya renge doko pao raenge. Akali kopyali dupwame pii letaminyi dokopa dopa pii nange.
7 As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.
8 Akali keyange mona angi palenge dupwame ateŋa letaminyi dokopa Kamongo doko rae maingi. Dopa pilyamopape akali koo pingi dupwame mena pyao kiso mailyaminyi dokopa baame epe kanda nange.
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
9 Kamongome akali koo pingi dupwana yulu dupwa rae mai nange. Dopa pilyamopape baame akali mendeme yulu rolae pingi doko kando mona retenge.
9 O Senhor detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.
10 — ausente —
10 Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
11 — ausente —
11 A Sepultura e a Destruição estão abertas diante do Senhor; quanto mais os corações dos homens!
12 — ausente —
12 O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.
13 — ausente —
13 A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.
14 — ausente —
14 O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
15 — ausente —
15 Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem disposto está sempre em festa.
16 — ausente —
16 É melhor ter pouco com o temor do Senhor do que grande riqueza com inquietação.
17 — ausente —
17 É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.
18 — ausente —
18 O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
19 — ausente —
19 O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.
20 — ausente —
20 O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.
21 — ausente —
21 A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.
22 — ausente —
22 Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem sucedidos quando há muitos conselheiros.
23 — ausente —
23 Dar resposta apropriada é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!
24 — ausente —
24 O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
25 — ausente —
25 O Senhor derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.
26 — ausente —
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade.
27 — ausente —
27 O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
28 — ausente —
28 O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.
29 — ausente —
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 — ausente —
30 Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.
31 — ausente —
31 Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
32 — ausente —
32 Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
33 — ausente —
33 O temor do Senhor ensina a sabedoria, e a humildade antecede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.