Provérbios 15

BUKU BAEPOLE (KYC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wambu mendepe imbwara ramo dokopa pii anjiki pyuo laramano dokopa imbu singi doko isa para. Dopa piramopape pii poraiyuo lao imbu singi nyerama ramo dokopa isare lopo yangenge dokopa uliyapu nyuo renge dopale ingyuo imbu singi doko andara.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Akali mona angi palenge dokome pii lenge dokopa singinya renge dokona au pyuo penge. Dee akali kopyali dupwame pii lenge doko sane peena ipwa rao bolo pyao popo kau kau lao penge dopale ingingi.
2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Kamongo dokome yuu muu dupwana peparae apa pilyape lao kando karenge. Namwa yulu koo pilyamanopape panda keyange pilyamanopape baame kando iso karenge.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
4 Pii anjiki pyuo lenge dokome letena renge minyuo epenge. Dee pii kanda nao imbu singi nyuo lenge dokome wambunya mona kwaenyi pyambuo lenge.
4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
5 Embena rakaneme dopa pii dapa pii lao mana langira doko soo kamba lare ramo doko kopyali minyare. Dee embena rakanena mana pii laramo doko soo nyere ramo doko emba wambu angi mona palenge ingyuo karare.
5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.
6 Akali yulu rolae pingi dupwame nakamana bange dupwa elya pyuo retenge. Dee akali yulu koo pingi dupwame yuu gii mende randa epelyamo dokopa nakamana bange mee pyao nembenge.
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
7 Mona angi palenge akali dupwame pii lenge dokopa soo nyinginya renge doko pao raenge. Akali kopyali dupwame pii letaminyi dokopa dopa pii nange.
7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
8 Akali keyange mona angi palenge dupwame ateŋa letaminyi dokopa Kamongo doko rae maingi. Dopa pilyamopape akali koo pingi dupwame mena pyao kiso mailyaminyi dokopa baame epe kanda nange.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
9 Kamongome akali koo pingi dupwana yulu dupwa rae mai nange. Dopa pilyamopape baame akali mendeme yulu rolae pingi doko kando mona retenge.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
10 — ausente —
10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 — ausente —
11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 — ausente —
12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
13 — ausente —
13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 — ausente —
14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
15 — ausente —
15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
16 — ausente —
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
17 — ausente —
17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
18 — ausente —
18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
19 — ausente —
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
20 — ausente —
20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 — ausente —
21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
22 — ausente —
22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
23 — ausente —
23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
24 — ausente —
24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.
25 — ausente —
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
26 — ausente —
26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
27 — ausente —
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
28 — ausente —
28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
29 — ausente —
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 — ausente —
30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
31 — ausente —
31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
32 — ausente —
32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
33 — ausente —
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.