Salmos 81
God Da Geka Seka (KPR) vs ARIB
1 Namondeda sonemba kato God dae ivuga ghae fumbu arugaore!
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
2 Foyago da ghasaghasa (tambourine) doruse, yaru tuturo edo divore!
2 Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
3 Tambuno seka jorugharira ainda kirumudae, a tambuno vosiya tifughe jorughedo gharira,
3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
4 Emo Israel embo da agho dariri. Geka emo Jacob da God kena ghe fusira.
4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 Agho dari setena ava, Egypt embo dedo gaedo ghusira da sifo aminda Israel embodae futusira.
5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
6 “Na ango bouvu nenda sagada ava bu fiteno vovosusira. Egypt aminda kanda fumbudo ghuseva barago, nane seteno fitevo vovosusira.
6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Ne dubo mema use, javono namoa gatetevo sonembuseni. Nanda junge irari vasa, biria barara jokáda irise,
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
8 Nanda natofo, ningivu! Dombuda sari dae erena. Israel embo nanda geka ningaeteva, aindae uju erena.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
9 Ne jo sifo nanjigo aminda oro eninda god tumonde bainghae areva.
9 não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
10 Bajari God ne unumbe Egypt ghedo bu fusira amo, namori.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 Avata nanda natofo nanda geka jo ningae eraera. Israel embo nanda geka jo bae eraera.
11 Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
12 Ava sedo na ungo bebesugeteno ghambura da irari ava use irá ghuseri, kotugo reju uju usera ava, edo ghuseri.
12 Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
13 Nanda natofo nanda geka ningaetera aindae, uju erena. A Israel embo nanda geka baetera, aindae uju erena.
13 Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
14 Amingaetera, na nenda gitofu totoigo de atai duboda fataeteni,
14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Mave na imboe eraera amo, ne ojuimi tumo taroroda sire nanda dombuda anosegaeteri.
15 Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
16 Avata ne nanda natofori. Ava sedo, na farava evevago bekáimi undaeteni
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.