Salmos 7
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 Arie Bajari, nanda God, na nimokena ambo sose fetari dae refena.
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 O jo sonembae aresa amo,
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 — ausente —
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 — ausente —
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 ninda ghabu sokinimbe, gitofuimi na ondi sandi budo,
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 Arie Bajari, nanda gitofu dubo ekoko use, namokena isoro ari dae erera.
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 Aminguse, evetu genembo isambu bu fu tatedo,
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 Bajari nine fu, endada natofo isambu ijujase!
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 Arie, God evevago a numo beká nimori.
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 God Iká Bekáda amo, nanda bereri.
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 God nu bekáda bekáda ijujuse,
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 Nenda ari ekoko jo doyae arera amo,
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 isoro da ambi goroba simbugedo,
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 Givu! Ari ekoko embo ne ari eko da emboro rerebuse irera, kotugo, dara use komana derari dae sedo manaka garuse irá gheraera.
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 Avata nenda geka gunguboimi evetu genembo mendeni deraetera aimi, jovereghedo nemoa gambarira.
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 Ainda mino ava buraera.
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 Bajari dambu ijujuse, bekáda bekáda mino muturaira aindae, aiyakoe resena.
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.