Salmos 7
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 Arie Bajari, nanda God, na nimokena ambo sose fetari dae refena.
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 O jo sonembae aresa amo,
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 — ausente —
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 — ausente —
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 ninda ghabu sokinimbe, gitofuimi na ondi sandi budo,
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Arie Bajari, nanda gitofu dubo ekoko use, namokena isoro ari dae erera.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Aminguse, evetu genembo isambu bu fu tatedo,
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Bajari nine fu, endada natofo isambu ijujase!
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Arie, God evevago a numo beká nimori.
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 God Iká Bekáda amo, nanda bereri.
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 God nu bekáda bekáda ijujuse,
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Nenda ari ekoko jo doyae arera amo,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 isoro da ambi goroba simbugedo,
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Givu! Ari ekoko embo ne ari eko da emboro rerebuse irera, kotugo, dara use komana derari dae sedo manaka garuse irá gheraera.
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Avata nenda geka gunguboimi evetu genembo mendeni deraetera aimi, jovereghedo nemoa gambarira.
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Ainda mino ava buraera.
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Bajari dambu ijujuse, bekáda bekáda mino muturaira aindae, aiyakoe resena.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.