Salmos 7

God Da Geka Seka (KPR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Arie Bajari, nanda God, na nimokena ambo sose fetari dae refena.
1 Senhor , meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 O jo sonembae aresa amo,
2 para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando- a, sem que haja quem a livre;
3 — ausente —
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 — ausente —
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa);
5 ninda ghabu sokinimbe, gitofuimi na ondi sandi budo,
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)
6 Arie Bajari, nanda gitofu dubo ekoko use, namokena isoro ari dae erera.
6 Levanta-te, Senhor , na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste.
7 Aminguse, evetu genembo isambu bu fu tatedo,
7 Assim, te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta às alturas.
8 Bajari nine fu, endada natofo isambu ijujase!
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor , conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Arie, God evevago a numo beká nimori.
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e a mente.
10 God Iká Bekáda amo, nanda bereri.
10 O meu escudo está com Deus, que salva os retos de coração.
11 God nu bekáda bekáda ijujuse,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 Nenda ari ekoko jo doyae arera amo,
12 Se o homem se não converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco e está aparelhado;
13 isoro da ambi goroba simbugedo,
13 e já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Givu! Ari ekoko embo ne ari eko da emboro rerebuse irera, kotugo, dara use komana derari dae sedo manaka garuse irá gheraera.
14 Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
15 Avata nenda geka gunguboimi evetu genembo mendeni deraetera aimi, jovereghedo nemoa gambarira.
15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 Ainda mino ava buraera.
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
17 Bajari dambu ijujuse, bekáda bekáda mino muturaira aindae, aiyakoe resena.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça e cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.