Salmos 56

God Da Geka Seka (KPR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Arie God, nandae joka aresa. Ai resira amo, nanda gitofu na de babasigeraera.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!
2 Osogo ari kakato sifo evia inono namokena mema bouvu muturaera.
2 O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
3 Arie, Bajari, na sifo reda oju eraena amo, nanda tumondari nimokena fitiraena.
3 Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
4 God nunda sari nanjogo ava eraira aindae, na sakai seraena.
4 Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
5 Nanda gitofu sifo evia inono namokena dara dombu eni dombu eni eraera.
5 O dia inteiro os meus inimigos me atrapalham nos meus negócios e só pensam em me prejudicar.
6 Namoa daoro ambono dae uju use, ne foa dabade junge fetedo,
6 Eles se reúnem em lugares escondidos, olham o que estou fazendo e ficam esperando uma oportunidade para me matar.
7 Arie, God, nenda ari eko ari dae koteraera aindae, daso ghamo barera!
7 Ó Deus, castiga-os por causa da sua maldade! Mostra a tua e derrota essa gente.
8 Nanda irari jarutarigo amo, ni kasama eraesa. Nanda diti jivu ninda roroda averege kaifa aso dae resena.
8 Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?
9 Na nimokena sonembadae kori sarena amo, nanda gitofu kosegaso jovereghe yarera.
9 Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo.
10 Bajari nunda sari nanjogo urureari na sakai seraena amo, nangae irera ava kasama erena.
10 Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o
11 Na nanda tumondari numokena fitiraena, ava sedo, genembo eni namokena rejoa arira, na redae oju areni?
11 Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
12 Arie God, na nimokena joba rea mutari dae beka gagojusena, ava mutarena.
12 Ó Deus, eu te darei o que prometi, eu te darei a minha oferta de louvor
13 Ai resira amo, na tataya jokáda ambaeteni, avata na saghimbe beso jebuguseni.
13 porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.