Salmos 25
God Da Geka Seka (KPR) vs ARC
1 — ausente —
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 — ausente —
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Mave ni tumonderaera amo, ne meka jo gae arera.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Arie, Bajari, ninda emboro eveva ijugaso gaone!
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Ninda geka da beká ava ijugaso, ainda amboda amboda aone! Ainda beká mo,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Arie, Bajari, ninda kavevera a dubo bari ijugudo refesa, ava kotedo sekago amingaso dae resena.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Ninda dubo bari evovodae udo refesa, kotugo ninda veka eveva udo refesa ava kotise,
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Bajari nu dambugo a evevagori. Ava sedo, ari ekoko embo emboro ningi aminda yaetera, ava nune ijugeraira.
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Tumbari embo ava giti jijighuse bu emboro evevakena ise, nunda uju ava nemokena ijugeraira.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Mave nunda evovo sari ava use, nunda Agho Dari kaifa eraira,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Bajari, ninda beka gajari kaifa use, nanda ari ekoko kote do! Ai resira amo, nanda ari ekoko digarigori.
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Mave Bajari igheghi eraera ava, nune kaifa use, emboro ningi aminda yaetera, ava ijugeraira.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Evetu genembo amo susu iti fafode edo evovodae aminguse irarera.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Bajari, mave igheghi eraera, nemokena nune komana edo nunda evovo sari da beká ava ijugurureari ningiraera.
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Na sonemba Bajari kena bari dae gigiturureono,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Bajari, jovereghe namoa gosuse, nandae joka e! Ai resira amo, na bate beká use eregofena.
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Mema namokena refira ava baji tomanako beká etira, ava saso dubo jama aone!
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Nanda ghamo vevera a bouvu mema itatama eraena ava kotise, nanda ari ekoko isambu kote do!
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Nanda gitofu nanjogo irera ava fuge gi! Na imboe gamboe beká eraera, ava gaso dae resena.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Meka geone dae sise, na nimokena ambo sose fefetururono, na gagara edo sonembuse, kaifa aso dae resena.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Na nimoa tumonduse, nanda aito eveva fugeraena, a nanda geka bekáda bekáda seraena aindae, na gagara e!
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Arie, Bajari, ninda natofo Israel embo dara itatama eraera ava, sonembaso dae resena!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.